"П.Александр, М.Ролан. Увидеть Лондон и умереть" - читать интересную книгу авторапоказаться смешным. И это была моя ошибка; я и теперь не могу с полной
уверенностью сказать, так ли уж были беспочвенны мои подозрения насчет миссис Вильсон и ее дочери... Но не буду забегать вперед. Через пятнадцать минут зазвонил телефон. Я уже совершенно не ждал звонка и поначалу даже не хотел брать трубку. Я был в ванной, а когда вы находитесь в ванной, то, даже если у вас пропала жена, вам все равно не хотелось бы, чтоб вас в это время тревожили. И все-таки я выскочил мокрый и голый из ванной, схватил трубку и услышал хрипловатое контральто, совершенно мне незнакомое. - Мистер Тейлор? С вами говорит миссис Крейн. - Миссис Крейн? Весьма сожалею, мадам, но вы, очевидно, ошиблись... - Ах, нет, не ошиблась! Вы недавно звонили моей матери и сказали, что вам нужно со мной поговорить. - Вашей матери?.. Значит, вы и есть... - Кэтрин Вильсон. Да, это я. Вернее, я была когда-то Кэтрин Вильсон. В том, как она выговаривала слова, в том, как строила фразы, было что- то нарочитое, претенциозное, плохо скрывавшее вульгарность, ту самую, что я уловил и в голосе матери. Я невольно подумал о цветочнице из "Пигмалиона" в исполнении плохой актрисы. И опять возник недоуменный вопрос: возможно ли, чтобы Пат, которая испытывала почти физическое отвращение ко всякой грубости и даже к простой банальности, возможно ли, чтобы она водила знакомство с женщиной такого пошиба? - Я очень рад... Очень вам признателен, - бормотал я. - Я уже боялся, что не удастся найти вас. Мне бы хотелось... очень, очень хотелось как можно скорее с вами встретиться... При всей напыщенности тона вопрос звучал искренне. А может, я просто был очень плохим сыщиком, что я блистательно доказал через секунду, и достаточно было моей собеседнице спросить про жену, как все мои подозрения мгновенно улетучились... Я с поразительным простодушием выпалил: - Патриция исчезла. Именно поэтому я и хотел вас повидать. - Исчезла? Не понимаю. - Я все вам объясню. Могу ли я приехать к вам... скажем, через час? - Ко мне? - Она замолчала, и хотя я еще ни разу не видел Кэтрин Вильсон, но мог бы поклясться, что эта маленькая пауза была заполнена целой серией гримас и ужимок. - Ах нет, это невозможно. Нельзя, чтобы мой муж... Сами посудите, а вдруг он узнает, что в его отсутствие сюда приходил мужчина! Соседи такие сплетники! Час от часу не легче. Я знал многих замужних женщин в Милуоки, в Чикаго, в Лондоне, в Нью-Йорке; все они, как правило, были подругами Пат, и всем им доставало ума и воспитанности не позволять себе подобных рассуждений. Что же собой представляет эта Кэтрин Вильсон... Но я счел неприличным настаивать. - В таком случае где мы можем с вами встретиться? Новая пауза и, наверно, новые ужимки. - В холле "Риджентс-отеля", в половине двенадцатого. - А не лучше ли вам прийти сюда, в "Камберленд"? Мне легче было бы вас узнать... - В "Камберленд"? О нет, меня могут увидеть. - На сей раз в трубке раздалось жеманное хихиканье. - Раз вы там живете... люди могут бог знает |
|
|