"П.Александр, М.Ролан. Увидеть Лондон и умереть" - читать интересную книгу автора

осторожными. Чтобы принять выдвигаемую вами версию, нужно иметь
свидетельство вашей тещи, что представляется трудным, поскольку она в
отъезде. Нужно, далее, увидеть эту телеграмму и проверить, откуда она
отправлена. Всю эту часть расследования произвести невозможно, во всяком
случае сейчас. Заметьте, я ведь не отрицаю, что между телеграммой, о которой
идет речь, и исчезновением миссис Тейлор может существовать какая-то связь
- это представляется даже очевидным; однако это еще не то, что мы называем
доказанным фактом. Во всем, что вы мне сообщили, пока есть лишь два
совершенно бесспорных момента, а именно: во-первых, ваша жена прибыла в
лондонский аэропорт в пятницу 16 сентября, и, во-вторых, с тех пор вы о ней
ничего не знаете. - И добавил участливо, без малейшей иронии: - Этого
мало. Но ведь наша обязанность - разыскивать лиц, которых нас просят
разыскать, а вас мне горячо рекомендовал мистер Брэдли.
- Как вы собираетесь действовать? - спросил я.
- Методами самыми традиционными, которые чаще всего оказываются и
самыми лучшими...
- А именно?
- Сначала справимся в больницах. Времени это займет немного, и, чтобы
вас успокоить, скажу сразу: я весьма сомневаюсь, что это даст какой- нибудь
результат. Если с миссис Тейлор действительно произошел несчастный случай,
мы бы наверняка опознали ее и вы давно уже были бы извещены. Конечно, она
могла стать жертвой нападения и грабитель мог отобрать у нее документы, но в
этом случае извещена была бы полиция; все больницы, все психиатрические
лечебницы, все морги незамедлительно сообщают нам обо всех неопознанных
лицах, живых и умерших, но ни одна из жертв последних дней не подходит под
приметы миссис Тейлор... Разумеется, я это еще раз проверю.
Я дал самому себе клятву сохранять хладнокровие в течение всей беседы,
но, когда Мэрфи произнес слово "морги", я в ужасе вздрогнул и мне
потребовалось напрячь всю свою волю, чтобы подавить ощущение дурноты.
- Мы должны будем так же, как это принято у нас, - продолжал
начальник отдела розыска, - обойти все гостиницы и меблированные комнаты;
судя по вашему рассказу, я весьма сомневаюсь, что мы обнаружим там миссис
Тейлор. Но кто знает?..
Что-то в его тоне мне не понравилось, но я не решился его прервать.
- И наконец, если до вторника мы не нападем на след, придется сообщить
приметы миссис Тейлор через прессу, радио и телевидение. Я попрошу вас дать
мне фотографию вашей жены, желательно четкую, а также самым подробным
образом заполнить этот бланк. Предпочитаете ли вы сделать это сейчас или
займетесь этим попозже и принесете мне к вечеру?
- Лучше уж не терять даром времени, - отвечал я.
У меня было при себе две фотографии Пат. На одной она была изображена
во весь рост, в простом летнем платье, с развевающимися на ветру волосами;
это был моментальный снимок, который я сделал в нашем саду в Лейквью. Второй
портрет был выполнен профессиональным фотографом прошлой весной для
милуокской газеты, когда Пат получила первую премию на рекламном конкурсе
"Элегантная автомобилистка". Оба снимка были превосходны, и все же, глядя на
них, я чувствовал, насколько они бессильны передать истинный облик Пат, ее
красоту, ее обаяние... Мэрфи попросил дать ему обе фотографии, и я,
разумеется, не стал с ним спорить. У меня в чемодане были и другие
фотографии Пат; но, отдавая сэру Джону эти два снимка, я испытывал тяжелое