"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автора

- Как она, старается? - У Лоры под началом была юная помощница, за
которую она несла ответственность.
- Да ничего, но до тебя ей, конечно, далеко. Ну что ж, извини, что
отрываю от отдыха. Обещаю больше не тревожить.
- Пустяки! - успокоила его Лора, горько усмехнувшись при мысли о
прерванной беседе с Гаретом.
- Удачи тебе! Потом расскажешь обо всем, ладно?
- Конечно, расскажу.
Разговор занял больше времени, чем она ожидала. Идти к Гарету сию
минуту не было смысла: она успеет как раз к ленчу, а напрашиваться на
повторное угощение в ее планы не входило. Лучше походить по магазинам, затем
поесть и уже потом отправиться в гости. Кроме того, отсрочка позволила бы ей
подыскать неопровержимые доводы, которые должны были убедить Гарета
позволить ей вновь увидеть сына.
После ленча взволнованная, но решительно настроенная Лора двинулась в
сторону Ройял-кресент. Всю дорогу она твердила слова, которые скажет
Гарету, - конечно, при условии, что он согласится ее выслушать.
Дверь открыла Элисон. Она тут же узнала Лору и улыбнулась. Но в глазах
ее читалось любопытство, и это заставило Лору задуматься, не посвящена ли
девушка в историю их взаимоотношений с Гаретом.
- Хелло, Элисон. Можно поговорить с хозяином?
Радушная улыбка няни тут же сникла.
- Извините, его нет дома. Разве он не предупредил вас, что уедет?
У Лоры упало сердце.
- Уедет? - тревожно спросила она. Первой ее мыслью было, что он уехал
навсегда или, по крайней мере, до тех пор, пока она сама не уедет на север.
Каким-то образом она ухитрилась выдавить из себя улыбку. - Должно быть,
забыл. И надолго он уехал?
- Всего лишь на пару дней. Сегодня вечером у него выступление в телешоу
Бобби Вандейка. Здорово, правда?
- Правда. - Улыбка Лоры стала искренней. - Я непременно посмотрю эту
передачу.
- Я тоже. Гарету всегда удаются такие выступления. Ему есть что
рассказать, не в пример прочим, которые только и знают, что пережевывают
свои последние книги или фильмы.
- О да! - Внезапно Лора вспомнила, зачем пришла. - Так когда вы
ожидаете его возвращения?
- Скорее всего, послезавтра. Он предупредил, что встретится в Лондоне
кое с кем из друзей.
- Что ж, тогда до послезавтра...
Больше говорить было не о чем, но Лора по-прежнему топталась на месте.
Хотелось спросить, дома ли Мэтью, но как отреагирует Гарет на то, что она
виделась с мальчиком за его спиной? Эту дилемму неожиданно разрешил сам
Мэтью, выскочивший на лестницу и со всегдашней энергией принявшийся прыгать
по ней вверх и вниз.
- Хелло! - Он обратился к Лоре так, словно знал ее всю жизнь, и сияющая
улыбка мальчика растопила ее сердце. Она была до слез растрогана, что
потерянный сын подружился с ней.
- Хелло, Мэтью! Собираешься кормить лебедей?
- Сегодня нет. Мы с бабушкой идем в парк. Там горки, качели, карусели!