"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автораА потом мы с бабушкой будем пить чай, съедим по стаканчику мороженого и...
Эту тираду прервало появление Аманды Райдер, величественно спускавшейся вслед за внуком. - Если ты будешь и дальше так скакать по лестнице, у бедной миссис Стивене снова заболит голова, - сурово сказала она. - Тише! Мальчик неохотно послушался. Увидев Лору, Аманда сдержанно улыбнулась. - Хелло... Вы пришли к Гарету? - Да. Но выяснилось, что он на пару дней уехал в Лондон. Аманда кивнула. - Еще одно из этих пресловутых "ток-шоу". Бедных писателей постоянно таскают на телевидение. Просто удивительно, когда они находят время писать книги! Впрочем, я не жалуюсь. - Бабушка любовно пригладила волосы Мэтью, и ее суровое выражение слегка смягчилось. - У меня появляется возможность несколько дней присмотреть за этим сорванцом. Да и Элисон может отдохнуть. - Мы идем в парк, правда, бабуля? - раздался тоненький голосок. Разговоры взрослых казались мальчику напрасной тратой времени. Аманда нахмурилась, но голос ее остался по-прежнему снисходительным. - Пора идти, а то он никому не даст покоя. - Вот его игрушки, миссис Райдер. - Спасибо. Мэтью, попрощайся с Элисон. Пока Мэтью говорил "до свидания", Аманда задумчиво посмотрела на Лору. - Не хотите присоединиться к нам? Лора широко раскрыла глаза. Ничего подобного от матери Гарета она не ожидала. - Вы серьезно? - невольно вырвалось у нее. Мэтью. Я уже не так молода, чтобы бегать за этой шаровой молнией, а мальчик еще мал, чтобы оставлять его без надзора. Лора не могла понять, что заставило пожилую женщину сделать подобное предложение, но поспешила согласиться. - С удовольствием. Спасибо! В голосе Лоры прозвучала сердечная благодарность. Аманда пристально посмотрела на нее, но ничего не сказала. Через несколько минут они спускались к парку, а Мэтью вприпрыжку шагал между двумя взрослыми дамами. День был замечательный. Наверно, для Лоры он стал самым счастливым - впервые за долгие годы. Когда они добрались до детской площадки, Аманда уселась на скамейку и принялась, греясь на солнце, беседовать с другими бабушками. А Лора и Мэтью тем временем получили полную свободу делать все, что хочется. Лишь через час они, держась за руки, вернулись к скамье, на которой их ожидала Аманда. Оба запыхались, были сильно взъерошены и очень довольны друг другом. При виде раскрасневшейся Лоры глаза Аманды замерцали. - Можно подумать, вы из бани. - Да, - беззаботно улыбнулась молодая женщина: она была так счастлива, что еле удерживалась от громкого смеха. - Никогда не думала, что в маленьком мальчике может быть столько энергии! Аманда сочувственно кивнула. - Понятия не имею, где она в них помещается. - Но это же так здорово! - Приятно слышать. - Зоркие голубые глаза изучали лицо Лоры. Затем |
|
|