"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автора

Лора медленно и уныло потащилась обратно.
- Что-нибудь случилось? - спросила дежурная, чье любопытство возросло
при виде опечаленного лица девушки.
- Нет, ничего. Ключ, пожалуйста...
Женщина отдавала ключ с явной неохотой. Чувствовалось, ей хочется
подробностей. Однако Лору мало волновало, что думает о ней гостиничная
прислуга. Она мечтала поскорее оказаться в номере, где можно будет сбросить
с себя тяжкое бремя сдержанности.
Сегодня к ней вернулось слишком много старых обид, слишком много
оживших воспоминаний, которые она считала давно забытыми. Лора была
окончательно измотана. Хотя было еще рано, девушка разделась и легла в
постель. Подсунув под спину несколько подушек, она подтянула колени,
обхватила их руками и принялась обдумывать случившееся.
Главным во всем этом ворохе обвинений и оправданий было безжалостное
поведение отца. Едва ли можно было винить Гарета за его ненависть к
покойному Джеймсу Брайанту. А ведь он еще не знал самого худшего! Было
время, когда она сама так разозлилась на отца, что нашла в себе силы бросить
роскошный дом, уехать в Шотландию и построить жизнь заново за тридевять
земель от Лондона. И сегодня в ней на мгновение воскресла лютая обида при
известии о том, как просто он организовал их окончательный разрыв с Гаретом.
Теперь эта обида прошла, оставив после себя слабый привкус досады. Они
помирились с отцом больше двух лет назад, незадолго до его смерти. Лора
знала, что все это он совершил из слепой любви к единственной дочери. Не
умея открыто высказать свои чувства, он пытался сделать все, чтобы удержать
ее. Лора продолжала осуждать дело его рук, но не могла проклясть
собственного отца.
Теперь, узнав о случившемся, она должна была признать, что виновата не
меньше Джеймса. Она была слишком слабой, слишком боялась его и не смогла
защитить то, что было ей дороже жизни. Это стоило Лоре и Гарета, и сына.
Но в конце концов она нашла Мэтью! Глаза Лоры наполнились нежностью. Он
был очарователен, весел, умен и шаловлив. Конечно, Гарет позволит ей еще
увидеться с сыном! И тут словно черная туча закрыла небосклон: Лора
вспомнила решительное предупреждение, что в этом доме ее никогда не будут
встречать с распростертыми объятиями.
Всю бессонную ночь она подыскивала убедительные доводы и к утру приняла
твердое решение. Ей надо вновь повидаться с Гаретом и попытаться уговорить
его дать согласие на новую встречу с Мэтью.
Однако сперва надо выяснить, зачем она понадобилась Брайену Лэнгдону.
Ей повезло. Набрав знакомый номер, она застала босса в конторе.
- Лора! - Он был искренне рад звонку. - Как идут поиски? Нашла
что-нибудь?
Брайен и его жена знали, зачем она поехала в Бат. Какое облегчение, что
есть кому рассказать о событиях последних дней! Девушку до глубины души
тронула живейшая радость, с которой Брайен выслушал ее поразительные
новости.
Через минуту она вспомнила, зачем набрала номер.
- Мне передали, что вы звонили. Что-нибудь срочное?
- Ах да, этот предстоящий семинар... - Затем они довольно долго
говорили о делах. - Спасибо, Лора, - наконец сказал Брайен. - Пожалуй,
теперь с помощью Вики я справлюсь.