"Павел Амнуэль. Что там, за дверью?" - читать интересную книгу автора

часов - хозяйка, по-видимому, еще спала, но я не стал врываться в спальню,
чтобы проверить это, - я покинул дом и отправился в Ярд, чтобы приобщить к
делу об исчезновении мистера Блоу свои профессиональные наблюдения.
Весь день я был занят другими расследованиями, а ближе к вечеру, когда
я вернулся в Ярд, чтобы подвести кое-какие итоги, мне сообщили, что меня
дожидается посетительница. Это была миссис Блоу - бледная, с трясущимися
руками. Она сказала, что не выдержит еще одной такой ночи, подруга
посоветовала ей обратиться к сильному медиуму, чтобы тот поговорил с духом
ее мужа и убедил его или вернуться в этот мир, или оставить супругу в покое.
Я хотел высмеять это нелепое желание, но когда увидел, с какой мукой
смотрела на меня миссис Блоу, слова застряли у меня в горле. Я только пожал
плечами и сказал, что, если у нее появятся какие-нибудь сведения об
исчезнувшем супруге, ей следует немедленно обратиться в Ярд.
Возможно, я должен был согласиться на ее предложение и присутствовать
на спиритическом сеансе, чтобы исключить все возможности для неправильных
выводов, но я очень устал в тот день и принимать участие во всяких
глупостях - извините, сэр Артур, в то время я был убежден, что это именно
глупости и ничего более, - я не желал.
Прошло три или четыре дня, время от времени я вспоминал о деле Блоу,
справлялся у констеблей о том, есть ли новые сведения, но тело так и не было
найдено, миссис Блоу тоже не давала о себе знать - я решил, что и ей ничего
нового известно не стало. Кажется, на пятый день мне нужно было представить
комиссару отчет о законченных делах, дело Блоу было одним из таких, и перед
тем, как поставить точку, я послал сержанта Эмиссона на Перфлит-роуд,
поскольку телефона у супругов Блоу не было и получить сведения иным способом
не представлялось возможным. Сержант вернулся через час в сопровождении
женщины, в которой я не сразу узнал миссис Блоу. Она больше не носила траур,
во взгляде ее не было и следа былого страха.
"Вы не поверили мне, - сказала она, - но в тот же вечер мисс
Александер - это замечательная женщина, у нее великая сила, - согласилась
вызвать дух моего мужа, и мы устроили сеанс в нашей квартире. Нас было
шестеро, я назову вам имена этих людей, и каждый подтвердит истинность того,
что произошло. Дух Мортимера явился по первому зову и был счастлив, что его
наконец вызвали, он может сообщить то, что намеревался, и спокойно после
этого удалиться в тот мир, куда он никак не мог попасть. Его спросили о
произошедшем..."
- Извините, мистер Каррингтон, - в волнении прервал я разговорившегося
гостя, - извините, но это важно, и потому я решился прервать ваш рассказ.
Дух Мортимера Блоу говорил через медиума или отвечал на вопросы посредством
тарелочки или постукиваний?
- О! - удрученно сказал Каррингтон и развел руками, всем видом
показывая, что не в его силах ответить на такой простой, но важный вопрос. -
Видите ли, сэр Артур, я был тогда полным профаном в подобного рода делах,
мне и в голову не пришло спросить... Вообще говоря, я отнесся к рассказу с
изрядным скептицизмом, но выслушал до конца, то есть до того момента, когда
она сказала: "Мой муж умер, ударившись головой о корягу, когда упал в воду,
тело его долго плыло по течению, и его прибило к камышам на левом берегу
напротив Грейвзенда, где никто не искал".
Я спросил, - продолжал мистер Каррингтон, - не сказал ли ей дух мистера
Блоу, по каким приметам нужно искать место, где... Вы понимаете, сэр Артур,