"Пол Андерсон. Невидимое солнце " - читать интересную книгу автора

Бланк согласился, встреча была назначена через час, экран погас.
Фолкейн задал работу кухонным роботам. Неважно, что он будет обедать с
врагом, - он должен пообедать хорошо. Конечно, космический ковбой вроде
Хорна не отличит икру от дроби, но Фолкейн приготовился смаковать за двоих.
Облачаясь в положенную золотую форму, Фолкейн привел в порядок свои
мысли. Похоже, людей среди захватчиков немного, но они занимают важные
посты. Несомненно, именно они первоначально научили анторанитов строить
военные корабли; безусловно, они - опытные тактики и стратеги. Хорн пожелал
прийти к нему, чтобы на корабле собрат не увидел лишнего, мелких деталей,
незаметных для Бельягора, но которые могут сказать слишком много
человеческому глазу. Надо постараться что-нибудь выведать...
Катер с флагмана находящейся на орбите флотилии приземлился. В
наступающих сумерках Фолкейн с трудом различил одинокую человеческую фигуру,
направляющуюся к представительству Лиги в сопровождении четырех краоканских
солдат. Краоки заняли посты у дверей.
Еще минуту гость провел в шлюзе, ожидая, пока озон превратится в
кислород; наконец Фолкейн открыл входную дверь. Анторанит как раз снимал
фильтрующую маску. Фолкейн споткнулся на ровном месте.
- Что?! - вскрикнул он.
Она была ненамного старше его. Форменная одежда облегала фигуру,
которая произвела бы на Фолкейна впечатление, даже если бы ему не пришлось
до этого несколько месяцев хранить целомудрие. Иссиня-черные волосы мягко
падали на плечи, обрамляя огромные карие глаза, изящный носик и самый
очаровательный ротик, какой он когда-либо...
- Но... - промямлил он.
В ее устах такой же, как и у Бланка, акцент звучал подобно музыке.
- Мастер Фолкейн? Я командор Хорн.
- Ута Хорн?
- Да, все верно. Ютта Хорн с Ньюхейма. Вы удивлены? Фолкейн кивнул с
ошеломленным видом.
- Видите ли, население Ньюхейма невелико, и все, кто хоть на что-то
годен, участвуют в общем деле. Кроме того, именно мой отец вновь открыл
утерянную планету и затеял всю эту кампанию. Краоки, при их особом отношении
к предкам, чтут меня за это; к тому же они привыкли видеть в женщинах
лидеров. Так что от меня двойная польза: можно быть уверенным, что мои
приказы будут исполнены в точности. Впрочем, вы должны были уже сталкиваться
с женщинами в космосе.
- Э-э, дело в том, что...
"Теперь понятно. Когда Бельягор диктовал свое письмо мне, он
использовал компьютер, запрограммированный на грамматику англика. Вполне
понятно, если учесть, как мало людей знает немецкий. Бельягор, говоря о
командоре, использовал местоимение мужского рода. Либо он никогда не
встречался с ней лично, либо просто относится к людям с таким презрением,
что не снисходит до половых различий. Что ж, он много теряет".
Фолкейн взял себя в руки, расплылся в самой широкой улыбке, на какую
был способен, и отвесил низкий поклон.
- Хотел бы я всегда так удивляться, - промурлыкал он. - Прошу вас,
командор. Садитесь. Что вы будете пить? Она посмотрела на него с сомнением:
- Я не уверена, что мне стоит пить.
- Что вы, что вы. Обед без аперитива все равно что... хм... день без