"Пол Андерсон. Война двух миров" - читать интересную книгу автора Ладно... теперь слишком поздно скулить о прошлом. Слишком поздно.
- Прощайте, командор, - сказал Гонзалес. - Счастья вам. - И вам, - ответил я, пожимая ему руку. - А еще удачи. - Да, удача нам теперь не помешает... Полет в Нью-Йорк прошел без особых событий. Пассажиры небольшой ракеты - все как один земляне, в жалкой одежде, с угрюмыми лицами и поджатыми губами - забросали меня вопросами о космических боях. А мне не терпелось узнать о том, что случилось дома. Я не был на Земле около пяти лет. Последние несколько месяцев беда здесь сменялась бедой - атомные бомбардировки из космоса, капитуляция, голод, чума... Вокзалы и индустриальные центры подвергались полному разрушению. Население огромных городов не имело средств к существованию, отсутствовала элементарная медицинская помощь. Из руин вырвалась волна преступлений и анархии. Она с ревом промчалась по миру, и ее отголоски звучали до сих пор, хотя оккупационные власти марсиан с помощью ООН и местной полиции пытались притушить безумную вспышку насилия. - И все это зря, - мрачно рассказывал пожилой американец. - Если население не сократится до необходимых размеров, впереди нас ждут долгие голодные годы. Нам уже никогда не подняться на ноги. Марсиане планомерно разрушают все мало-мальски значимые отрасли промышленности, которые у нас остались. Пройдет пять-шесть лет, и мы будем плавать под парусом и ездить на лошадях. Эту линию ракетных перевозок планируют закрыть через несколько месяцев, когда закончатся наиболее срочные переброски грузов. - Надо продолжать сражаться, - вмешался в разговор другой мужчина. - Не разбросаны по всей планете. К тому же учтите непривычную для них гравитацию. Нам надо объединиться и выбить их с Земли. - А чем? - устало спросил я его. - Охотничьими ружьями и кухонными ножами? Идти грудью на пулеметы, огнеметы, танки и воздушные корабли? А вы не забыли о базах на Луне? Как только мы поднимем голову, они накроют нас новой волной ракет. - Так, значит, ты сдался, космонавт? Молодая, не по годам строгая и суровая женщина бросила на меня презрительный взгляд. - Наверное, да, - ответил я, - если вам хочется это услышать. Глава 2 Мы приземлились под вечер. Я поднялся в башню управления наспех отстроенного аэропорта и, затаив дыхание, долго осматривал город. Мне говорили, что Нью-Йорку досталось больше всех, но я бы никогда не поверил, что такое возможно. Надменные очертания Манхэттена превратились в скопище стальных скелетов, ободранных, изломанных и непристойно голых на фоне серого неба. Некоторые здания попали в причудливый огненный вихрь, сплавились, а затем застыли, словно фантастические скалы из комковатого, искореженного, почерневшего от огня железа. |
|
|