"Пол Андерсон. Самое долгое плавание" - читать интересную книгу автора

меня.
- Я старался. Посланец, - оправдывался император. - Спроси потонувшие
челны и людей, канувших с ними на дно, они бы сказали, что пытались тоже.
Но боги судили иначе.
- Именно так, - Вал Найра пожал плечами. - Эти острова вообще бедны
рудами, капитан Ровик, а среди жителей нет никого, кто смог бы разыскать
те, в которых я нуждаюсь. Хисагазийские челны не могут достичь материка -
он слишком далек. Но я не отрицаю, что ты пытался, Искилип... тогда.
Он подмигнул нам.
- Впервые император так доверился чужеземцам, друзья мои. Вы уверены,
что вернетесь к себе живыми?
- Что, что, что?! - возмутились хором Искилип и Гюзан. - Они ведь
наши гости.
- К тому же, - улыбнулся Ровик, - многое уже было мне известно. В
моей стране тоже есть тайны, не менее важные, чем ваша. Да, Святейший, я
полагаю, что мы можем вступить в сделку, выгодную для обеих сторон.
Император затрясся. Потом спросил дребезжащим голосом:
- Значит, у вас тоже есть Посланец?
- Что? - вскрикнул Вал Найра.
Взгляд его был прикован к нам. Лицо его то краснело, то бледнело.
Потом он упал на скамью и зарыдал.
- Ну, не совсем так, - Ровик положил руку на его дрожащее плечо. -
Скажу прямо, ни один небесный корабль не прибывал в Монталир. Но у нас
есть другие секреты, не менее ценные.
Только я один, хорошо знавший капитана, видел, в каком он сейчас
напряжении. Его взор скрестился со взором Гюзана, и тот, не выдержав,
опустил глаза, словно дикий зверь, укрощенный дрессировщиком. А Вал Найру
он сказал с материнской лаской в голосе:
- Так ли я понял, друг, твой корабль потерпел крушение на этих
берегах - и починить его можно, только если достать нужные материалы?
- Да... да... послушай.
Запинаясь и захлебываясь при мысли, что он, может быть, еще увидит
свою родину. Вал Найра начал объяснения.
Теория, которую он изложил, настолько невероятна и даже опасна, что
вы, государи мои, вряд ли пожелаете услышать этот рассказ полностью. Не
думаю, однако, чтобы она была ложной. Если звезды действительно такие же
солнца, как наше, и вокруг них тоже вращаются планеты, подобные нашей, то
учение о хрустальной сфере разбивается на тысячу мелких осколков. Впрочем,
когда позже обо всем этом услышал Фрод, он сказал, что истинная вера не
пострадает от подобных открытий. В писании нигде прямо не сказано, что рай
расположен непосредственно над местом рождения божьей дочери. Так считали
много веков, поскольку предполагали, что наша планета - плоская. Почему бы
раю не находиться на планетах, вращающихся вокруг других солнц, где люди
живут прекрасно, где не забыли древних наук и где перелетать со звезды на
звезду так же просто, как нам переехать из Лавра в Западный Алейн.
Вал Найра полагал, что наши предки оказались заброшенными в этот мир
несколько тысяч лет назад. Вероятно, они бежали, совершив преступление или
впав в ересь, - иначе не очутились бы так далеко от владений людей.
Корабль их потерпел крушение, уцелевшие беженцы одичали, и потомки их
поколение за поколением снова накапливали знания. Не вижу, в чем такое