"Пол Андерсон. Человек, который пришел слишком рано" - читать интересную книгу автораревностным христианином, и мне хотелось бы посмотреть на ваш обряд. А как вы
это делаете? Я объяснил ему, как на глазах у бога наношу лошади молотом удар по голове, потом перерезаю ей горло и ветками ивы разбрызгиваю кровь. Затем мы разделываем тушу и пируем на славу. Он поспешно произнес: - Вот теперь я и смогу доказать, кто я такой. У меня есть оружие, которое убьет лошадь... вспышкой молнии. - А что это такое? -заинтересовался я. Мы все столпились вокруг Джеральда, когда он вытащил из ножен кривую металлическую дубинку и показал ее нам. Меня, правда, взяло сомнение: лезвия у нее не было, и на вид она годилась, пожалуй, только для того, чтобы ударить по голове, но я понял, что сработал ее удивительно искусный мастер. - Ладно, давай попробуем, - согласился я. Он показал нам все, что было у него в карманах: несколько необычайно круглых монет с удивительно четкой надписью, маленький ключ, палочку с грифелем внутри, чтобы писать, и плоский кошелек, в котором было множество бумаг с какими-то знаками. Когда он торжественно заверил нас, что некоторые из них деньги, то все, даже Торгунна, расхохотались. Но лучше всего был нож: лезвие его пряталось в рукоятку. Увидев, как я обрадовался ножу, он подарил его мне - большая щедрость со стороны человека, потерпевшего кораблекрушение. Я сказал, что взамен дам ему одежду и добрый топор и жить он может у нас столько, сколько захочет. Нет, сейчас у меня нет этого ножа. Ты еще узнаешь почему. А жаль - это был отличный нож, хоть и совсем небольшой. - А кем ты был до того, как стрела войны поразила твою страну? - - Нет, - ответил Джеральд. - Я был... инженером... то есть я собирался им стать. Инженер строит дома, мосты, делает разные рабочие инструменты, прокладывает дороги... Это больше, чем просто мастеровой. Поэтому я и считаю, что здесь мои знания могут очень пригодиться. - В глазах его я снова увидел лихорадочный блеск. - Дайте мне время, и я стану королем! - У нас в Исландии нет королей, - проворчал я. - Наши деды пришли сюда, чтобы избавиться от королей. У нас есть Тинг (8), где мы разбираем споры и принимаем законы, но каждый человек имеет право добиваться справедливости собственными силами. - А если обидчик не согласен подчиниться? - епросил Джеральд. - Тогда мы вспоминаем про кровную месть, - ответил Хельги и принялся рассказывать об убийствах, довершенных за последнее время. Глаза его горели. Джеральд смятенно вертел в руках пистолет. Так он называл свою дубинку, исторгавшую огонь. - На тебе богатая одежда, - мягко заметила Торгунна. - Наверное, у твоей родни много земли. - Нет, - ответил он. - Наш... наш король дает такую одежду каждому своему воину. Что же до моей семьи, то у нас нет земли, а живем мы в доме, в котором живет еще много семей. Я и сам не люблю кичиться своим богатством, но он, этот человек, деливший со мной на правах старшего почетное место у очага, подумалось мне, нарочно прибедняется, говоря, что у него нет земли. Торгунна поспешила погасить мой гнев. |
|
|