"Пол Андерсон. Операция "Луна"" - читать интересную книгу автораТоже вспомнила. Потом я заметил, что она улыбается, проследил за ее взглядом
и тоже усмехнулся. Хотя его высокие походные ботинки были удобны для сегодняшней работы, они мигом разрушили весь драматический эффект, который придавало ему одеяние индейского мага и головной убор из орлиных перьев. Мы подошли поближе. Он заморгал при виде здоровенного угольно-черного Эдгара на плече у Джинни. Но тотчас же овладел собой, поспешил навстречу и тепло пожал наши руки. - Рад снова увидеть вас. Говорил он так же отрывисто и быстро, как и двигался. И все же мы знали, что он искренне рад. Просто выше всего он ставил честь, долг и государственные интересы. - Давненько не виделись. Спасибо, что приехали. - Он повернул голову. - Стивен и Вирджиния Матучек, позвольте мне представить вам... - Кар! - оборвал его ворон. И возмущенно напыжился. - О, это ваш новый помощник? - Не дожидаясь ответа, агент поклонился. - Простите, сэр. Разрешите представиться? Роберт Сверкающий Нож, Федеральное Бюро Расследований. - Эдгар, - довольно внятно ответил ворон. - А что со стариной Свартальфом? - поинтересовался Боб. - Пока с нами, - ответила Джинни. - Правда, он действительно старичок. Сверкающий Нож обернулся к спутнику. - Позвольте представить вам Джека Моу, нашего коллегу из Сан-Франциско. Офицер Моу был крепким молодым человеком. При взгляде на него я сразу Круглое лицо китайца и чистый калифорнийский английский. - Рад познакомиться. Я много слышал о вас в последнее время. Похоже, он настроен дружелюбно. Или только похоже? - Из досье? - спросила Джинни самым невинным голосом. - В основном да. Ваш, гм, случай произошел раньше моего появления на службе. Но какой случай! И Моу присвистнул. - Бьюсь об заклад, Боб, что ты показал мистеру Моу это дело, как только вас поставили в паре, - тем же ровным тоном сказала Джинни. Он невозмутимо кивнул. - А то. Давайте начинать, хорошо? - Вчетвером... вернее, впятером? - удивился я. - Сегодня - да. И Сверкающий Нож двинулся прочь. Мы могли либо следовать за ним, либо остаться стоять столбом и потеть под жарким солнцем. Позади нас опустился пассажирский ковер, чтобы подобрать первую партию агентов. Джинни пихнула меня и качнула головой. Посмотрев туда, я обнаружил двух подростков - кажется, навахо, - которые привалились к стене у дороги. Они хрюкали и тихо ржали, похоже, передразнивая Сверкающего Ножа. Если Боб что и заметил, то виду не подал. Наш поход закончился у парковочной большого нового метл-отеля "Летающая Лошадь". Боб подвел нас к красному четырехместному ковру с откидным верхом. Хорошая штука, мощностью в две феи. Прекрасное состояние "Лендровера" и новенький номерной знак Нью-Мехико безошибочно свидетельствовали о том, что |
|
|