"Пол Андерсон. Операция "Луна"" - читать интересную книгу автора

семью печатями. Пришлось даже самим просвещать стыдливую публику о гигиене в
условиях слабой гравитации. Воплощение стихии воды, мини-гидра, должна
летать по туалетной кабинке и абсорбировать мочу. Я сам видел эту гидру,
только она уже испарялась. Что до более плотных масс, заклятие, обнаруженное
в древних египетских папирусах, позволяло сразу превращать их в каменных
скарабеев. Коллекционеры их с руками оторвут, чем существенно пополнят
бюджет НАСА.
- Значит, она снова в норме? Чудесно, доктор! Ну, ты же знаешь, у меня
рот на замке!
- Ага, разве только для еды, пива или... Ну-у, - промурлыкала Джинни,
- думаю, что нам можно немного расслабиться и даже слегка побаловаться. До
утра. Впереди у нас довольно много дел.
"Довольно много?" Это было величайшим преуменьшением года, если не
всего века.

ГЛАВА 6


Временная база ФБР в Гранте занимала несколько комнат на первом этаже
дома, расположенного на улице, которая притворялась деловым центром города.
Вывеска над окном этажом выше предлагала услуги стоматолога. И штаб и улицу
наводняли агенты. Я позвонил в свою лабораторию и узнал, что в Твердыне они
вообще кишмя кишат, дергая всех и каждого и копаясь повсюду в поисках улик.
Они так запутали проект "Селена", что и самому Койоту не снилось.
Толпившиеся повсюду оперативники на этот раз не надели обычные деловые
костюмы. Парни явно чувствовали себя не в своей тарелке в широкополых
шляпах, футболках, тесных новых джинсах и тесных новых башмаках. Правда,
некоторые осмелились натянуть парусиновые тапки, о чем наверняка уже триста
раз успели пожалеть. Они стояли отдельной кучкой и дожидались транспорта,
как примерная тургруппа. Остальные туристы - действительно туристы -
бросали в их сторону пораженные взгляды. Местные жители, особенно индейцы,
смотрели холодно и неприязненно.
Не поймите меня превратно, они были далеко не идиотами. Просто их всех
вытряхнули среди ночи из постели и забросили черт знает куда. Такое кого
хочешь собьет с толку. Некоторые, с загорелыми лицами, были облачены в
приличную одежду. Эти давным-давно работали в Галапе. Ясное дело, что любой
из них дал бы приличную фору в поисках на местности. Но новоприбывшие
желторотики привезли с собой аппаратуру, да и сами кое-что умели, так что
шанс выявить что-нибудь важное повысился вдвое.
Среди них оказалось несколько действительно сильных магов, которые
старались выглядеть достойно. Что в данных условиях было задачей почти
невыполнимой. Их выдавали профессиональные одежды. Я заметил белобородого
старика в пурпурной мантии, расшитой звездами; негра в одеянии из страусиных
перьев, зубов леопарда и юбочки из травы; необъятную тетку, этакую всеобщую
мать, в большом переднике, которая коротала время за вязанием шарфа из
переплетенных лент Мебиуса; и... да, незабываемого Боба Сверкающий Нож.
Вместе с каким-то парнем он держался чуть в стороне от основной толпы.
При взгляде на его высокую мускулистую фигуру, расписанную яркими полосками,
его скуластое лицо с орлиным профилем на меня нахлынули воспоминания о
последней нашей встрече. Я даже вздохнуть не мог. Джинни сжала мою руку.