"Ирина Андронати. Перевертыш " - читать интересную книгу автора

- Мы назвали ее Элис все вместе. Простите, мне не разрешается
разговаривать с посторонними.
- Это ничего. Ничего, - успокаивающе повторила она. - Все нормально.
Меня зовут Дэйна Скалли.
Самый обыкновенный жест - рука, протянутая для обмена рукопожатиями, -
снова всколыхнул в глазах парня неподдельный ужас.
- Я не желаю вам ничего плохого, - дружески улыбнулась Дэйна.
После долгого колебания молодой человек коснулся протянутой руки и
сначала неловко, а затем прочно стиснул ее пальцы. Дэйна хмыкнула.
Рукопожатие все длилось. Совершенно ошалевший от собственной смелости,
парень решился на робкую ласку: медленно и осторожно он провел пальцем по
тыльной стороне женской ладони, по ложбинке между большим и указательным
пальцами. И еще раз. И еще.
Дэйна нахмурилось. Это уже переставало быть шуткой, но... Легкая
тревога скользнула и растаяла в поднявшемся изнутри непонятном волнении.
Затуманившееся сознание самым краешком фиксировало, как запылали губы, как
закружилась голова, все стремительней и стремительней, и медленно стала
запрокидываться, как прилила кровь к лицу, как бьющийся в такт заполошному
сердцу жар заставил сжаться живот и ослабил колени... Сама Дэйна этого, к
счастью, не осознавала. Ибо сгорела бы от стыда, если бы поняла, что все это
происходит на улице.
Виновник - или невольная причина - невероятной метаморфозы, случившейся
со спецагентом ФБР, стоял недвижимо, с тревогой и легким изумлением глядя на
происходящее, словно не верил. Не верил, что это - в буквальном смысле -
дело его рук. Дыхание женщины стало частым и прерывистым...
- Брат Эндрю! - послышался сзади окрик. Парень испуганно отдернул руку.
Дэйна осеклась на полу вздохе, сглотнула рвущийся наружу звук и попыталась
справиться с дрожью разочарования. Колени подгибались. Ей очень хотелось
опереться на что-нибудь надежное, но под рукой, кроме старой белой лошади,
ничего не было. Дэйна потянулась к несчастной скотине и каким-то судорожным
движением зашарила по ее шее. Она по-прежнему не замечала окружающего, не
заметила она и Молдера, выбежавшего из магазина вслед за "родственниками".
- Скалли, что ты делаешь? - встревоженно спросил он, обескураженный
странным состоянием напарника.
- Просто разговариваю, - поспешно ответила Дэйна, махнув в сторону
лошади, но глядя совсем в другую сторону.
Фокс проследил за направлением ее растерянного взгляда и обнаружил на
облучке колымаги лопоухого юношу, испуганно выглядывающего из-под широких
круглых полей черной шляпы.
- Ты в порядке? - уточнил он на всякий случай. Было очевидно, что
Скалли не по себе, но признаваться она в этом не собирается.
- Да, - неуверенно ответила Дэйна. - По-моему.
- Не хочешь присесть?
Она не хотела присесть. С неясной, необъяснимой тоской она смотрела,
как дребезжащая старая колымага, набитая грязными мешками и мрачными, как
гробовщики, пассажирами, уносит странного молодого человека с угрюмым
взглядом... А может быть, она смотрела сквозь улицу и прохожих в только что
миновавшие мгновения, ловя последние вспышки угасающего огня в крови.
Дыхание женщины сбилось, глаза блестели, губы ярко пылали сквозь тонкий слой
неяркой помады.