"Вирджиния Эндрюс. Рассвет" - читать интересную книгу автора - Что? Помочь твоей маме готовить ужин? Ты шутишь. Мы только приехали
сюда. Он уставился на меня. - У тебя нет какого-нибудь другого дружка? - О, нет! - воскликнула я. Он засмеялся и провел пальцами по моей ключице. Я почувствовала его горячее дыхание на своей щеке. - Ты приедешь сюда как-нибудь со мной ночью? - Да, - сказала я в отчаянье. Он был таким красивым, и, несмотря на мои страхи, его прикосновения заставляли мое тело трепетать, словно его касались бабочки. - О'кей, тогда на этот раз я позволю тебе выскользнуть из моих рук, - засмеялся он. - Ты и в самом деле ловкая, ты это знаешь. - Он наклонился и поцеловал меня. Потом опустил глаза на мою раскрытую блузку. Я быстро застегнула пуговицы. - На самом деле, я рад, что ты такая застенчивая, Дон. - Правда? - Я подумала, что он возненавидит меня, потому что я была не такая искушенная, как большинство девочек, которых он знал в "Эмерсон Пибоди". - Конечно. Так много девочек знают все об этом в наши дни. В них уже нет ничего свежего, или честного. Не то, что ты. Я хочу быть тем человеком, который научит тебя этим вещам, сделает так, что ты ощутишь такое, чего не ощущала никогда раньше. Ты мне позволишь, да? - уговаривал он меня своими нежными синими глазами. - Да, - сказала я. Я хотела научиться новым вещам и быть такой же, как взрослые и опытные девочки, которых он знал в "Эмерсон Пибоди". спиной, - добавил он. - Что? И не собираюсь. Он засмеялся и взялся за руль. - Ты определенно совсем другая, Дон. Что-то очень хорошее. Я указала ему направление к моему дому и до конца застегнула свою блузку. - Наша часть города не очень красивая, - я решила подготовить его. - Но мы будем там жить только до тех пор, пока папа не подыщет что-то получше. - Что ж, - сказал он, разглядывая дома, - я надеюсь, что для твоего блага это не продлится слишком долго. У вас нет здесь никаких родственников? - Нет. Вся наша семья живет в Джорджии, на фермах, - ответила я. - Но мы их давно не видели, потому что очень много разъезжаем. - Я тоже ездил туда-сюда, но летом, когда большинство других ребят отправляется в Европу или в другие части страны, я должен оставаться в "Катлер'з Коув" и помогать в нашем отеле, - он огорченно фыркнул. Потом повернулся ко мне. - Ожидается, что в один прекрасный день именно я возьму дело в свои руки и стану управлять отелем. - Как чудесно, Филип. Он пожал плечами. - Отель принадлежит нашей семье уже поколения. Сначала это была всего лишь маленькая гостиница, куда с разных мест приезжали китобои и рыбаки. Мы собрали картины и всякие античные вещи в отеле, вещи, которые принадлежали моему прапрадеду. Теперь наша семья одна из самых важных в городе, |
|
|