"Вирджиния Эндрюс. Рассвет" - читать интересную книгу автора

- Это правда. Мы не могли долго оставаться на одном месте, - добавила
я. Он засмеялся.
- Ты говоришь забавные вещи.
- Я не стараюсь быть забавной, Филип. Это правда.
- Конечно, - он дотронулся до моих волос и стал играть локонами. - У
тебя такой маленький носик. - Филип нагнулся, чтобы поцеловать кончик моего
носа. Это так изумило меня, что я откинулась на сиденье. - Я ничего не мог
поделать, - сказал он и снова наклонился вперед, чтобы поцеловать меня в
щеку. Я опустила глаза. Его левая рука лежала на моем колене.
- Дон, - тихо прошептал он мне на ухо. - Дон, мне так нравится даже
просто произносить твое имя. Знаешь, что я делал сегодня утром? Я встал с
восходом солнца, чтобы увидеть рассвет.
- Ты этого не сделал.
- Нет сделал, - сказал он и поднес свои губы к моим.
Никогда раньше я не целовала мальчика в губы, хотя и мечтала об этом.
Прошлой ночью я фантазировала о поцелуях с Филипом, и вот теперь я делаю
это! Ощущение было такое, словно дюжина крошечных взрывов пронзили мое тело,
и мое лицо стало горячим. Даже уши защекотало.
Я не отстранилась, Филип застонал и снова поцеловал меня, на этот раз
крепче. Неожиданно я почувствовала, что его рука с колена поползла к талии и
выше, пока его пальцы не охватили мою грудь. В тот же момент я отпрянула и
одновременно оттолкнула его. Я не могла иначе. Все, что я слышала о нем,
промелькнуло перед моим взором, особенно ужасная угроза Клэр Сю.
- Спокойно, - тихо сказал он. - Я не делаю тебе ничего плохого.
Мое сердце гулко билось. Я прижала ладонь к своей груди и сделала
глубокий вдох.
- С тобой все в порядке?
Я кивнула.
- Ты что, никогда раньше не позволяла мальчикам дотрагиваться до своего
тела? - спросил он. Когда я покачала головой, он скептически бросил: - В
самом деле?
- Честно, нет.
- Что ж, значит, ты многое пропустила, - он снова склонился ко мне. -
Тут нечего бояться, - настаивал он, снова поднося свою руку к моей талии. -
Но, по крайней мере, ты так целовалась раньше? - спросил он. Его пальцы
скользнули к моему бедру. Я покачала головой. - В самом деле? - Он поднес
руку к самой моей груди. - Расслабься. Ты же не хочешь быть единственной
девочкой твоего возраста в "Эмерсон Пибоди", которую никогда не целовали и
не трогали так, верно? Я сделаю это медленно, о'кей? - сказал он, открыто
приближаясь к моей груди.
Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Он снова прижался к моим губам
своими губами.
- Вот так. Спокойнее, - говорил он. - Спокойнее.
Филип расстегнул мою блузку. Я почувствовала, как она распахнулась, а
затем ощутила его пальцы на своей коже, заползающие, словно большой паук,
мне в лифчик. Когда его пальцы отыскали мой сосок, я почувствовала такой
наплыв возбуждения, что у меня перехватило дыхание.
- Нет, - сказала я, снова откинувшись назад. Мое сердце билось так
громко, что я была уверена, он слышит это. - Я... нам лучше вернуться
обратно. Я должна помочь маме с ужином.