"Вирджиния Эндрюс. Дитя заката ("Катлер" #3)" - читать интересную книгу автораболее дорогой сорт. Я говорил однажды об этом маме, но она была чем-то
слишком занята, она только качала головой, но я был прав. - Он посмотрел на меня, и его безумный взгляд стал еще более безумным. - Я был прав. - Это действительно будет выгодно для нас? То есть, не является ли это пустой тратой времени, Рэндольф? - Что? - Его глаза засверкали, и по спине у меня пробежали мурашки. Страшные, совершенно бессмысленные глаза. - Извините, я должен закончить исследования, поговорим позже, спасибо, - пробормотал он и вернулся к своим занятиям. Я пошла наверх. Мать, вероятно, знала о происшедшем. Когда я поднялась на второй этаж, послышался мамин смех, сливающийся с мужским хохотом, я побежала на голоса. - Да, - сказала мать раздраженным голосом, когда я постучала в дверь. В комнате я увидела мать и напротив нее красивого мужчину. Он сидел на стуле, изящно скрестив ноги. Мама была в одном из своих самых лучших костюмов. Я никогда не видела ее такой очаровательной. Она снова нанесла на лицо легкий макияж. - О, Дон, я хочу тебя познакомить с мистером Бронсоном Алькотом, моим замечательным другом, - в этот момент все ее очарование снизошло на меня. - Так вот она, та юная леди, о которой мне так много рассказывали, - воскликнул мистер Алькот. Это был мужчина красивый и статный, глаза - бездонная пропасть, светлые усы, греческий нос, волосы аккуратно подстрижены и уложены - само великолепие. - Здравствуйте, - улыбнулась я. пояснила мать, - в этом банке находится закладная на отель. Я стала с интересом рассматривать этого типа, что ж, может быть, он действительно банкир. На его лице блуждала похотливая улыбка. Хоть он и выглядел, как выглядят обычно мужчины средних лет, ему можно было дать больше. - Я рад, что наконец могу с вами познакомиться, - его глубокий голос был довольно мелодичным. Мать ревниво следила за каждым его жестом. Тем не менее он внимательно разглядывал меня, так внимательно, что я даже засмущалась. Он взял меня за руку. - Это обручальное кольцо? - Да, - ответила мать, - это оно. - Поздравляю. Кто этот счастливый молодой человек? - Он не здешний, ты его не знаешь, Бронсон, - раздраженно произнесла мать. - Он в армии, его зовут Джеймс Гарри Лонгчэмп, - сказала я и заметила, что Бронсон садиться не собирается, пока не сяду я. Это был рафинированный западный джентльмен, в его обществе женщина чувствовала себя как Скарлетт О'Хара. Я присела на диван, а он вернулся на свой стул. - Так когда же свадьба? - спросил он. - Сразу после возвращения Джеймса из армии, - я взглянула на мать, она нарочито захохотала. - Я израсходовала все свое красноречие, чтобы убедить ее, что не стоит |
|
|