"Вирджиния Эндрюс. Дитя заката ("Катлер" #3)" - читать интересную книгу автора - Да?
- У нас есть в качестве доказательства другая подпись Дон Катлер, похожая на эту как две капли воды... Поэтому мне кажется излишним разыгрывать фарс о поддельных подписях. Он протянул судье бумаги, и тот не без интереса осмотрел предмет разногласия. - Мистер Апдайк, я не эксперт, но действительно похоже. - Судья Пауэль передал документы нашему адвокату. Как бы между прочим мистер Апдайк ознакомился с ними и так же спокойно снял пенсне и спрятал его в футляр, его действия были похожи на ритуальную пантомиму. - Ваша честь, мне неведомо, кто и каким образом сфабриковал это, но что подделка, то подделка... - он развел руками. - Понятно, - протянул судья, - но не будете ли вы так любезны поделиться ходом своих мыслей. Мистер Апдайк посмотрел мне в глаза, чтобы увериться, что я даю ему карт-бланш. - Ваша честь, миссис Катлер отошла в мир иной, после чего были оглашены завещание и некоторые другие документы, из которых стало предельно ясным, что Дон Катлер, к сожалению, не внучка Лилиан Катлер. Патриция Комптон, пропустившая мимо ушей всю предыдущую информацию, неожиданно вернулась к жизни, она резко вскинула свою голову цвета белого мрамора и посмотрела в мою сторону, в ее глазах отразился по-детски неподдельный интерес. - Понятно, продолжайте, - кивнул судья Пауэль. - Вы хотите сказать, что она ее дочь? - Вовсе нет, ваша честь. - Понимаю, понимаю, мы не будем останавливаться на подробностях. - Извините, - раздался голос разъяренного Санфорда Комптона, - что-то я не улавливаю никакой связи. - Мистер Апдайк представил в новом свете деяния Лилиан Катлер, всплыл наглый и кощунственный обман. Мисс Катлер, - обратился судья ко мне, сердце мое забилось сильней, на лице его отразилась внутренняя борьба. - Отрицаете ли вы свое участие в составлении этого документа? - Да, сэр. - Каковы же были ваши планы на момент рождения ребенка? - мягко поинтересовался судья. - Не знаю, ваша честь, но я так ждала этого ребенка... Что со мной творилось, когда нас разлучили! - Не требовала ли Лилиан Катлер, чтобы вы подписали эти документы? Угрозами, обещаниями или чем-либо подобным? - Нет, сэр, мы не виделись с покойной с момента моего отъезда из Нью-Йорка в Медоуз. - Медоуз? - судья вопросительно посмотрел на мистера Апдайка. - Это имение сестры Лилиан Катлер. - Понятно, значит, вы и не подозревали о существовании четы Комптон? - Вот именно, ваша честь. - Так зачем же вы стремились скрыть факт рождения ребенка, если не намеревались впоследствии отделаться от него? |
|
|