"Вирджиния Эндрюс. Хевен" - читать интересную книгу автора - Пап, почему ты не заставишь Фанни помочь Хевенли?
Отец так швырнул мяч, что Том, чудом, увернувшись, упал. - Не лезь в женские дела, - грубо выговорил ему отец и недобро улыбнулся. Потом он повернулся и пошел к дому, оттуда донесся голос Сары, сзывавшей нас на ужин: - Всем за стол! Ощущая боль во всем теле, бабушка стала подниматься со своего кресла-качалки, с трудом встал и дедушка. - Оказывается, старость еще хуже, чем я думала, - проворчала бабушка, поднявшись на ноги и стараясь добраться до стола, пока на нем еще что-то было. Наша Джейн подбежала к бабушке, чтобы та взяла ее за руку. Это было то немногое, что бабушка могла еще делать. Она снова проворчала: - Вот и подумаешь, что смерть - это не так уж плохо, в конце концов. - Хватит об этом! - взорвался отец. - Приезжаешь домой отдохнуть, получить удовольствие, а тут все о смерти да о смерти! Не успели еще бабушка с дедушкой устроиться за столом, как отец уже разделался со своей едой, которую Сара готовила несколько часов, и вскочил из-за стола. Он впрыгнул в свой пикап и уехал один Бог знает куда. Сара, надевшая новое платье, перешитое из старого, к которому она приделала новые рукава и карманчики из лоскутков, встала в дверях и начала тихо всхлипывать. Ее свежевымытые волосы пахли последними остатками сиреневого одеколона и отливали при свете луны рыжиной. И все-то зря! В "Ширлис плэйс" девицы пахнут настоящими французскими духами, и макияж у них настоящий, а не рисовая пудра, которой Сара припудривала нос, чтобы тот не блестел. ангелом, которого нашли в Атланте. Никогда. Ни в коем случае. Глава 2 Школа и церковь Утром нас разбудил петух - один на весь гарем из тридцати кур. Солнце в это время, словно роза из тумана, выглядывало краешком в восточной части неба. С криком петуха раздалось невнятное бормотание матери, заворочались бабушка с дедушкой, Наша Джейн начала плакать, потому что по утрам у нее всегда болел животик. Фанни, сев в постели и протирая рукой глаза, капризно объявила: - Не пойду сегодня в школу. Кейт немедленно вскочил и поскорее дал Нашей Джейн немного бисквита, чтобы успокоить боль в желудке от голода, досаждавшего ей куда больше, чем всем остальным. Затихнув, Наша Джейн села на тюфяк и начала клевать бисквит, а ее чудесные глазки поглядывали то на одного, то на другого в надежде получить молока, которое попозже она будет просить уже с плачем. - Мам, ты слышишь? - раздался голос появившегося в двери Тома. - Коровы нет. Я встал пораньше, подоить, а ее нет. - Вот проклятый Люк! - расстроилась Сара. - Знает ведь, что нам нельзя без молока, нельзя без коровы! - Мам, может, папа не продал ее? Может, ее украли? - Продал, - уверенно заявила Сара. - Вчера говорил, что надо продать. Иди, может быть, козу пригонишь. |
|
|