"Пирс Энтони. Хтон" - читать интересную книгу авторакак цветок, чтобы подтвердить, что это правда. - И носишь мою хвею, -
продолжала она, протягивая руку к его волосам. Цветок лег на ее ладонь, зеленые лепестки были темнее платья. - Ты подаришь ее мне, Атон? Он молча таращил глаза, не в силах воспринять вопрос. - Еще рано, слишком рано, - сказала она. - Я не возьму ее, Атон. Не сейчас. - Она заметила его обветренные пустые руки. - А где же твоя книга? - Я работал в поле... - Ах, да, - подхватила она, покачивая в руках хвею. - Тебе два раза по семь, и ты теперь хвеевод. А помнишь ли ты... - "Указания на бессмертие" Вильяма Вордсворта, - выпалил он, пораженный своим громким голосом. Она схватила его за руку, сжала ее. - Не забывай никогда, Атон, как чудно быть ребенком. В тебе есть та бессмертная частица света, тот луч солнца, в честь которого тебя назвали. Ты должен лелеять эту искру и никогда не давать ей погаснуть, независимо от своего возраста. - Да, - сказал он, не в силах сказать ничего больше. Нимфа поднесла хвею к щеке. - Скажи мне, скажи снова, Атон, - разве я не прекрасна? Он заглянул в черно-зеленую глубину ее глаз и растерялся. - Да, - сказал он. - Лесной пожар и тихий омут. Ты топишь меня в огне... Ее смех был отзвуком горящих свечей и лесных потоков. - Неужели я так опасна? "Неотразимое создание, - подумал он. - Ты играешь мной, а я Подойдя к нему вплотную, нимфа подняла руки, чтобы поправить хвею в его волосах. Легкий запах ее тела одурманил его. Она - вневременна, она - совершенство. - Ты не нашел ни одной женщины, которая сравнилась бы со мной, - проговорила она. Спорить было бесполезно: даже ее тщеславие восхитительно. Ни одна смертная не могла соперничать с ее великолепием. - Ты не должен меня забывать, - сказала она. - Я поцелую тебя еще раз. Атон стоял, опустив руки, прикованный к земле, побаиваясь, что если пошевелит хоть одним мускулом, то упадет. Лесная женщина взяла его холодными пальцами за локти; слабое прикосновение вызвало в нем дрожь - от напряженных плеч до сжатых кулаков. Она потянулась губами, приводя его в радостный восторг. Поцелуй: желание и досада захлестнули его душу. Тончайшая паутина опутала все его тело. Лишь голос сохранил свою волю. - Завтра ты опять исчезнешь, - услышал он собственные слова. Она отпустила его. - Иди, иди же. Когда найдешь меня снова, ты будешь готов. - Но я даже не знаю твоего имени. Нимфа махнула рукой, и ватные ноги развернули его и увели с поляны. То, что до сих пор занимало лишь праздное воображение, ныне стало |
|
|