"Лайза Аппиньянези. Память и желание, Книга 2 " - читать интересную книгу авторамороженого.
Катрин совершенно не владела искусством светской болтовни. Она порылась в памяти, но ничего подходящего там не обнаружила. - Ну, хорошо, - вздохнул мужчина. - Тогда расскажите мне, что сейчас читают юные девицы. - Я недавно прочитала "Джейн Эйр". Вот подходящая тема для разговора, решила Катрин. Она стала излагать свои впечатления и соображения увлеченно, почти страстно. Принесенное официантом мороженое стояло нетронутым. Томас Закс слушал внимательно, временами вставляя короткие реплики. Когда Катрин закончила, он сказал: - Так я и думал. Вы, безусловно, весьма смышленая юная леди. А теперь прошу извинить старика, но мне пора пойти выкурить сигару. Не хочу отравлять табачным дымом воздух ресторана. Он протянул руку, и Катрин пожала ее. Пальцы у него были сухие и холодные. - Кстати, не беспокойтесь о вашем счете. Я уже расплатился. Спасибо за компанию. Катрин едва успела пролепетать "спасибо", и мужчина зашагал прочь. Катрин увидела, что он худощав, невысок ростом, а походка у него легкая и молодая, совсем не по возрасту. Внезапно Катрин почувствовала, что ей стало гораздо веселей. Томас Закс превратил ее бегство в увлекательное приключение. Когда поезд прибыл в Бостон и Катрин оказалась в старом здании вокзала, уже стемнело. К вечеру стало гораздо холоднее, в воздухе летали легкие привокзальная площадь казалась незнакомой и даже пугающей. Прежде Катрин бывала здесь всего один раз. Как добраться до Кембриджа, где Лео снимал дом вместе с другими тремя студентами? Немного поколебавшись, Катрин пристроилась к очереди на такси. Ждать пришлось долго, и девочка пожалела, что не захватила перчатки и шарф. Она засунула руки поглубже в карманы, стала притопывать замерзшими ногами. В это время раздался голос: - Шаци! Она обернулась и увидела, что возле обочины притормозил сверкающий "роллс-ройс". В приоткрытое заднее окошко выглядывал Томас Закс собственной персоной. - Может быть, вас подбросить? Катрин с благодарностью согласилась. Определенно этот человек был ее добрым ангелом. Шофер вышел и открыл ей дверцу. - Скажите Гансу, куда вас доставить, - сказал Закс. Катрин произнесла выученный наизусть адрес Лео и с удовольствием нырнула в теплый салон. Сидение оказалось мягким и просторным. Перед ним был маленький бар, весь уставленный бутылками с виски и бренди. Темная стеклянная перегородка отделяла салон от водителя. - Очевидно, вас никто не встретил. - Томас Закс сокрушенно покачал головой. - А Бостон вы знаете не слишком хорошо, верно? Не дожидаясь ответа, он нажал какую-то кнопку и приказал: - Ганс, пожалуйста, обзорную экскурсию по городу. |
|
|