"Лайза Аппиньянези. Память и желание, Книга 2 " - читать интересную книгу автора

Из-за света уличных фонарей в машине было светло, и Катрин чувствовала
на себе изучающий взгляд Закса.
- Скажите мне, Шаци, сколько вам лет?
- Шестнадцать, - соврала она.
Фантазии придумать новое имя у нее не хватило, но с возрастом было
легче.
- Так-так, - задумчиво покивал Закс. - Возраст вполне зрелый, хотя мне
в мои годы все вокруг уже кажутся детьми. - Он грустно вздохнул. - Что ж,
деточка, садитесь поближе, согрейте старика.
Катрин заколебалась.
- Да не бойтесь, я не сделаю вам ничего дурного.
Он взял ее за руку, притянул к себе. Катрин коснулась щекой мягкой
ткани темного кашемирового пальто, от которого исходил легкий аромат лимона.
- Смотрите, вот знаменитый Бостонский парк. Целых сорок восемь акров. А
вон там гранитный обелиск, посвященный битве при Банкер-Хилл, про которую
вы, разумеется, слышали на уроках истории. Бостонцы очень серьезно относятся
к своему славному революционному прошлому. Как-нибудь в дневное время
советую вам вернуться сюда и погулять по булыжной мостовой. Там до сих пор
помечены красным места, где пролилась кровь во время Бостонской бойни. С
противоположной стороны вы можете видеть не менее прославленную реку
Чарльз... Знаете, Шаци, чем больше я на вас смотрю, тем больше вы
напоминаете мне одну работу кисти Тициана. Вы весьма, весьма соблазнительны.
Сухие губы коснулись ее щеки. Катрин не отодвинулась - точно так же ее
целовал отец. Разве что у Жакоба не было усов.
Закс провел рукой по ее волосам.
- А теперь, Шаци, я покажу вам нечто не менее чудесное.
Голос у него стал хрипловатым. Он взял Катрин за руку, опустил ее
куда-то вниз, и девочка ощутила под пальцами что-то горячее и твердое. Она
испуганно отшатнулась.
- Ай-ай-ай, Шаци, разве можно так непочтительно обращаться с пенисом,
да еще таким великолепным. Многие женщины на вашем месте были бы просто
счастливы. Взгляните. Не стесняйтесь, потрогайте, можете даже погладить.
Его голос звучал чуть сдавленно, дыхание стало учащенным. Навстречу
двигался ярко-освещенный трамвай, и, воспользовавшись тем, что в салоне
стало светлее, Катрин искоса посмотрела вниз. Ей совсем не было страшно.
Она, в общем, представляла себе, что такое пенис. Много раз бывала в музеях,
видела античные скульптуры. Однако наяву этот горячий, непропорционально
большой и странный предмет выглядел довольно комично. Не удержавшись, Катрин
хихикнула. Она вспомнила один из главных постулатов психоанализа: мотивация
женских поступков во многом объясняется завистью к пенису. Какая ерунда!
Чему тут завидовать? Катрин залилась звонким, детским смехом. Пенис съежился
и поник.
Томас Закс скорбно посмотрел на нее и покачал головой.
- Ну вот, смотрите, что вы натворили. Слава богу, я человек разумный.
Другой на моем месте обиделся бы. Будьте осторожнее со смехом - это страшное
оружие. Вам вообще следовало бы вести себя осмотрительнее, не садиться в
лимузин к богатому старику. - Закс горестно вздохнул. - Хотя я, конечно, не
в счет. Мы уже почти приехали. Сейчас я вас отпущу. Если же вам когда-нибудь
понадобится мое общество, - в его глазах вновь вспыхнул веселый огонек, - не
забудьте про визитную карточку. И последняя просьба. - Он положил руку ей на