"Татьяна Апраксина, А.Н.Оуэн. Стальное зеркало" - читать интересную книгу автора

жениху нужна вовсе не невинность невесты, знаем мы их нравы, ему нужно
приданое... Идея в чем-то прекрасна, но совершенно неосуществима, увы и ах!"
- А Жану за это ничего не будет? - еще не успев обдумать предложение,
спрашивает Карлотта.
Разумеется, будет. Король во гневе весьма неприятен, а если не
бодриться, не изображать Артемиду-охотницу - так бывает и страшен. Быть
может, его негодование сумеет усмирить Жанна - но только если Жанна вдруг
отчего-то решит вступиться за Карлотту, а с чего бы ей? Да и оскорбленный
посол может затянуть дело с королевским разводом, или вовсе отказаться -
тогда все начнется заново, переписка, уговоры и торговля с Папой; тут уж и
королева Маргарита рассердится, несмотря на ангельский нрав. Ангела тоже
можно вывести из себя, и неизвестно же, кто хуже - сердитый ангел или
сердитый бес.
А на другой чаше весов - только уважение, которое испытывает король к
коннетаблю, только осознание того, что без графа де ла Валле войну не
выиграть и с помощью Папы. Может выйти очень, очень нехорошо.
- Слишком трудно. И слишком опасно. - Хейлзу и его союзникам такая
история в самый раз, но вот для Карлотты с Жаном риск великоват будет.
- Все остальное безнадежно, прекрасные дамы, - разводит руками
Купидон. - Время у нас есть, можете убедиться сами.
- Карлотта доложит Ее Величеству о вашем приходе, граф, - Шарлотта
делает очень вежливый реверанс. Разговор пора прекращать, но оставлять этих
двоих наедине не хочется. Потому что можно рассчитывать на то, что Хейлз
будет действовать к своей - а, значит, и Карлотты - выгоде, но вот доверять
ему нет ни малейшего желания.
Граф улыбается как мальчишка, на щеках появляются ямочки. Все-таки он
на редкость обаятелен. Именно это не позволяет Шарлотте забыть о том, кто он
такой. Вернейший из сторонников каледонской королевы-регентши. Ее
представитель при аурелианском дворе. Уже одним этим весьма опасен.
- Вы оставляете меня в обществе той из двух прекраснейших женщин мира,
которая не является возлюбленной моего друга?
- Но я же могу положиться на вашу порядочность, граф? - и еще одна
миленькая улыбочка. Нет, не могу. Именно поэтому я здесь, а Карлотта уходит.
- Когда речь идет о такой красоте, кто может отвечать за себя?
Кто? Человек, которому не нужна ни интрижка с Шарлоттой Рутвен, ни брак
с нею. Очень уж будет неудобный брак. Партия Хейлза дружно пробьет все
потолки и запишет его в предатели. А Рутвены его не примут. А лорд-протектор
Джеймс Стюарт от появления подобного родича озвереет окончательно.
- Карлотта, иди, пожалуйста. Ее Величество уже наверняка услышала голос
графа и вот-вот начнет сердиться.
По лицу графа пробегает облачко. Кажется, он с куда большим
удовольствием остался бы любезничать с Шарлоттой - пусть даже в жены ему она
не годится, а за роман с ней можно поплатиться очень дорого.
Несчастная невеста, влюбленная вовсе не в своего жениха - тоже мне,
удивительное дело - наконец-то встряхивается и мелкими шажками семенит к
двери, отделяющей малую приемную от будуара королевы. Разумеется, она там
задержится, потому как королева Мария будет долго и старательно приводить
себя в достойный вид - как будто только что не потратила на это несколько
часов. Но, вопреки своим сомнительным обещаниям, граф вполне безобиден.
Ничего дурного от него ждать не приходится, хотя послушать его речи - так