"Луи Арагон. Молодые люди" - читать интересную книгу автора

огород, окучивать фруктовый сад. Но он удирал на холмы. Отец был слишком
стар, чтобы его выпороть; сестру он высмеивал. Все эти сезонные работы были
ниже его достоинства. Пусть они обзывают его лентяем. Лишь бы не отрывали от
его воздушных замков. Когда же его безделье становилось слишком явным, на
помощь приходило вранье: он выдумывал, что ходил помогать какому-нибудь
соседу, а когда один раз его уличили во лжи, сослался на какие-то
таинственные занятия и, найдя весьма удобной такую отговорку, стал постоянно
повторять ее, она стала привычной, как бы войдя в семейный обиход.
Элизе хотелось, чтобы его боялись. Именно это нравилось ему в немцах:
они умели заставить себя бояться. Когда рассказывали истории о том, что они
натворили тут или там, люди в ужасе сжимали кулаки, но Элизе в душе одобрял
немцев. Он смаковал самые отвратительные рассказы. Так им и надо, этому
сборищу идиотов. Но самое главное - добиться, чтобы все признали, что он не
пешка. Время от времени он совершал таинственные путешествия в город, в
Баланс, может, чуть подальше и возвращался с самодовольным видом. Несмотря
на все его усилия, никто не обращал на него внимания. Ни на его рассказы,
будто он ходит в тайную полицию. Уж они-то знали все его вранье и дурацкую
страсть нацеплять на себя всякие значки... Да вы и сами можете купить себе
такие же на базаре, и я тоже... Он даже не понимает, что они значат, все эти
побрякушки. А письма, которые он получает по почте, видали вы, как он
выпендривается, распечатывая их у всех на глазах? Судя по печатям, письма из
Баланса, он сует их вам прямо под нос. Всегда из Баланса. И уверяет, что у
него большие связи, таинственные дела. А хотите знать, что это за связи? Да
мне сестра его сказала, почтальонша: просто-напросто он пишет сам эти письма
и бросает их в почтовый ящик в Балансе, ей-богу! А-а, вот, значит, разгадка
его путешествий!
Марсель второй раз сбежал из тюрьмы. На этот раз из французской. Из
страшной тюрьмы Сент-Этьен. После полугода духоты, голода, мрака и ужаса.
Как раз в то время, когда бошей уже не устраивал отхваченный ими кусок
Франции; им нужна была вся страна целиком. Теперь у этих троих молодых
людей, склонных к мечтательности, как бы ни были различны их стремления,
мечты изменились, они уже не были целиком оторваны от действительности. Цель
их мечтаний была рождена самой жизнью, и мечты сливались с ней; вот почему
теперь Ги уже гораздо меньше отличался от Марселя. Он находил отражение
своей мечты в мелочах повседневной жизни, он понял, что больших успехов
можно добиться только с помощью малых дел, соглашаясь выполнять грубую,
черную работу. Для него все стало приключением. Чтобы дышать, надо быть
отважным. Скауты и рабочие становились похожими, они стали понимать друг
друга. Разумеется, они говорили не совсем на одном языке. Но самые главные
слова они понимали одинаково. Может, они вкладывали в них не совсем тот же
смысл, но такое недопонимание нередко случается в разговорах. Главное же,
что они хотя еще и неумело, но употребляли те же слова для той же цели.
Это великий час в жизни народа, когда все или почти все стараются
употреблять слова в их истинном значении; и ужасен час в нашей жизни, когда
люди, прекратившие играть словами, снова принимаются за эту игру. В то время
словами больше не играли.
В конце концов Марсель и Ги встретились. О, это отнюдь не было заметным
событием. Для Марселя не было иного пути, кроме маки. Ги, быть может, думал,
что все еще идет большая скаутская игра, во всяком случае, он мог поступить
иначе, отец ему предлагал... Для Ги то был смелый шаг. Итак, они оказались