"Джейн Арчер. Мятежный восторг ("Джармоны" #2)" - читать интересную книгу авторазамолчала, пережидая, пока экономка расставит на столе все необходимое для
чаепития. Когда они снова остались наедине, Жанетта разлила чай и протянула чашку тетке. - Не представляю, чем я могла бы тебе помочь, моя дорогая, - сказала Гретхен. - Это вовсе не значит, что я не хочу, но что могу я, одинокая, слабая женщина, там, где переплетены интересы таких влиятельных людей, как твой отчим и жених? Не забывай, что о твоей помолвке с графом де Виньи объявлено публично! Девушка рассеянно сделала глоток, не замечая изысканного вкуса напитка. Аппетит у нее пропал окончательно. - Да, но что же мне делать?! - взмолилась она. - А вот это уже моя забота! - раздался от дверей громкий разгневанный голос. Гостиная сразу показалась крохотной, беззащитной, как и обе сидящие в ней женщины. Жанетта испуганно вскрикнула. Ее отчим, Эдуард де Лафайет, и Ален де Виньи плечом к плечу стояли на пороге. Оба отличались красивой внешностью, но сейчас лица их были искажены гневом и странным, зловещим образом походили друг на друга. Мужчины одновременно шагнули в комнату, и девушка бросила на тетку затравленный взгляд. Эдуард свирепо глянул на нее, приказывая молчать. - Значит, ты здесь! Так я и думал! - А что в этом особенного? - Гретхен с деланным недоумением пожала плечами. - Жанетта решила нанести мне визит, только и всего. - Вы всегда в первую очередь остаетесь безупречной хозяйкой! - воскликнул Эдуард с едкой иронией. сказала Гретхен графу де Виньи. Тот ответил легким поклоном и вновь обратил на Жанетту рассерженный взгляд. Однако Гретхен не так-то легко было сбить с толку. - Не желаете ли присесть? Чай только что подан, возможно, вы оба... - Мы явились сюда не ради чаепития, мадам! - отрезал Эдуард. - Оставьте ваши манеры для светских раутов! Жанетта немедленно отправится с нами домой! - Понимаю... - протянула Гретхен, и ее большие голубые глаза заволокла печаль. - Вы явились сюда, чтобы устроить скандал? - Что?! - вскричал Эдуард. Ален де Виньи окинул тетку своей невесты испытующим взглядом. Графиня умела злословить, когда ее к тому вынуждали, а он меньше всего желал, чтобы предстоящий брак сопровождался скандалом. - По-вашему, в Марселе еще неизвестно о прибытии в город Жанетты де Лафайет? - невозмутимо продолжала Гретхен. - Тогда объясните, почему следом за ней в мой дом ворвались ее отчим и жених и увезли с собой, не дав даже отдохнуть с дороги? Кое-кому может показаться, что речь идет о насилии! Что скажет на это марсельская знать? Ответом ей были два взгляда, полных бессильного гнева. Ничего не поделаешь - Гретхен была права. Ни один из мужчин не желал запятнать свое имя. - Зато все найдут вполне естественным, что накануне венчания Жанетта нанесла визит своей близкой родственнице. В конце концов, надо же сделать покупки! И уж тем более нет ничего странного в том, что ее вызвались сопровождать заботливый отчим и любящий жених. |
|
|