"Линдсей Армстронг. Богиня любви" - читать интересную книгу автора

- Полагаю, я должен поблагодарить тебя за успех сегодняшнего вечера,
Чес. Как и за явный спад всеобщего напряжения.
- Возможно, я немного и помогла. - Она пожала плечами. - Но у меня для
тебя хорошая новость. - И она пересказала ему то, что подслушала на веранде.
Он облегченно выдохнул.
- Это лучшая новость, которую я слышал за последнее время.
Чес улыбнулась.
- Я тоже.
Что-то в выражении его глаз изменилось.
- Вы выглядите, - медленно проговорил он, спускаясь взглядом по ее
платью, затем возвращаясь к декольте, - очень аппетитно, мисс Бартлетт.
- Аппетитно?!
- А, неверный выбор слов, полагаю. Знаешь, - добавил он, - если бы я
имел всех аппетитных блондинок, которых мне приписывают, то умер бы от
перенапряжения. К тому же ты шатенка. Разве не на них мужчины предпочитают
жениться?
- Вы и сами неплохо выглядите, мистер Хокинг. - Его угольно-черный
костюм был прекрасно сшит и сидел на нем безупречно. - Немного похожи на Дон
Жуана.
Он разглядывал крошечную жилку, быстро-быстро бьющуюся у основания ее
горла, затем рассеянно улыбнулся - как раз в тот момент, когда к ним подошла
какая-то пара. Том повернулся, чтобы поздороваться и представить их.
- Чес, познакомься с Лорной и Карлом Филлипсами. Карл и Лорна, это наш
свадебный консультант, Черити Бартлетт. - И добавил только для ушей Чес: -
Или просто Афродита.
- О, как хорошо! - с энтузиазмом воскликнула Лорна. - Я как раз хотела
познакомиться с вами. Дело в том, что наша дочь скоро выходит замуж...
Чес заставила себя перевести внимание на Лорну и попыталась
сосредоточиться, хотя это было нелегко: с ее пульсом творилось что-то
невероятное. И всего из-за одного слова, которое внезапно вызвало в памяти
картину того, как она побывала в его постели. И эта картина так ярко, так
отчетливо встала у нее перед глазами, что Чес замерла, не в силах
пошевелиться.
Том пробормотал что-то насчет того, что вынужден покинуть их, и ушел.
Афродита, подумала Чес, вполуха слушая болтовню Лорны. Если б он только
знал, насколько далека она от того, чтобы ощущать себя богиней любви...
На следующий день Чес отправилась в Тувумбу, чтобы обсудить список
неотложных дел с Берди Тейт. Обе женщины уже успели подружиться, и сейчас у
них зашел разговор о Томе.
- Я бы хотела, чтобы он женился и обзавелся детьми, - вздохнула
Берди. - Уверена, из него получится чудесный муж и отец.
- Почему вы так уверены? - нахмурилась Чес.
- Том похож на своего отца. Не сомневаюсь, что у Эндрю в молодости тоже
было множество романов. Вы и представить не можете, сколько женщин
добивалось его внимания! Но как только он женился на Харриет, то стал
образцовым мужем и отцом. Это был брак по любви, и он длился тридцать лет.
- А у Тома было когда-нибудь намерение остепениться?
- Только однажды. Была одна женщина, ее звали Сара Олдфилд. С тех пор
прошло уже несколько лет. Кажется, они были по-настоящему близки, и мы все
думали... но в конце концов она вышла за другого. - Тут Берди слегка