"Кира Артамова. Король Мертвой Страны " - читать интересную книгу автора"подопечному".
Начав свое "опасное" занятие, маленький раб закончил его лишь через час - помногу раз вздрагивая и отскакивая в сторону, когда в бессознательном бреду воин стонал или хрипел, слегка двигаясь. Однако ничто не происходит вечно - и в итоге Нартанг был острижен самым позорным образом - его шикарная золотая "грива", по воле судьбы превратившаяся в грязный ком, была уничтожена иноземным рабом, и воину только еще предстояло узнать об этом. На следующее утро в лагере Зурама засуетились, собираясь в путь - всадник решил отойти подальше от города, потому что к нему стали наведываться вездесущие торговцы и надоедать своими предложениями. Зурам не любил этих мелких людишек и поэтому решил избавить себя от них, отойдя на один переход. Он съездил в город, еще раз объявил калифу свою благодарность и заверил в преданности, а потом сообщил о своем решении. Чрез час, с дозволения калифа, караван Зурама покинул окрестности Шатра Пустыни. Три дня глубокого бреда были полностью вычеркнуты из жизни Нартанга - он провел их в шатре ненавидящего его всадника, не приходя в себя - такие испытания подкосили даже его отменное здоровье. На четвертый день он открыл глаз и увидел перед собой тощего оборванного мальчишку с копной черных нечесаных волос и огромными испуганными глазами косули. Мальчик вздрогнул от его взгляда, словно от удара, и отполз подальше. - Пить, - просипел воин, но пацан либо не понимал его, либо был глух, - Воды дай... - Что, никак очухался? - зло спросил кто-то рядом, но воину было не тяжелый полог, разгородивший большой шатер надвое. - Да, господин, он просил пить, - поспешно ответил мальчик, не отрывая от пленника испуганного взгляда. - Ну так дай ему воды. Я хочу, чтобы эта собака поправилась! Чтобы мне было не зазорно спросить у него за смерть моего Айтара! - все также зло донеслось из-за полога. - Да, господин, - вспорхнул мальчик, вмиг исчезнув и вернувшись с кувшином воды. И тут Нартанг стал вспоминать то, что с ним было до этого, и кому сулил передать его калиф. Он был сейчас в руках хозяина золотого коня, которого убил в бою перед городом... А кони здесь, как он уже успел уяснить, были самым ценным и священным... Нартанг подумал какая же кара ждет того, кто убил лошадь, но сейчас фантазия у него абсолютно отсутствовала, впрочем, как и все остальные чувства, кроме мерзкого чувства собственной слабости и беспомощности - дай сейчас ему шанс освободиться, выйди он сам наружу из шатра - он с позором остался бы лежать на земле. Воин был полностью обессилен трехдневной лихорадкой. Мальчик протягивал ему кувшин с водой вот-вот собираясь отскочить, сделай пленник неверное движение. Но Нартанг не мог сделать вообще никакого движения, поэтому он закрыл глаз и потянулся растрескавшимися губами к кувшину в дрожащих руках мальчика. Вода показалась ему вкуснее всего на свете, и от блаженства он вновь провалился в полузабытье. Когда Нартанг открыл глаз, придя, наконец, в себя, то опять увидел всклоченного мальчика уже с миской какой-то еды. Мальчик, все также дрожа |
|
|