"Андреас Эшбах. Выжжено" - читать интересную книгу автора Второй не прикасался к своему подносу и только слушал. Он походил на
бывшего футболиста-профессионала. И только пасторский воротничок, выглядывавший из-под теплой куртки, нарушал это сходство. - Эта игра в прятки долго не продержится, - сказал он, когда первый наконец смолк. - Разумеется. В том-то и беда. - А сколько? Как вы думаете? - Две недели. Самое большее. Скорее даже меньше. - Это значит, что момент, к которому мы готовились, настал. - Широкоплечий кивнул. - Хорошо, что вы мне позвонили. Хоть и рань была несусветная. - По-другому было нельзя. - Вам не надо оправдываться. - Я не ожидал, что встречу вас. Я не знал, что вы как раз были в Нью-Йорке. - Божья воля, сын мой. Последнее выступление моего лекционного турне. - Ваше преподобие... Честно говоря, тогда я не хотел в это верить. Но вы оказались правы. - Он вынул из кармана пальто конверт с письмом. - Это мое прошение об отставке. Я возьму его с собой в Вашингтон и там брошу в почтовый ящик. И буду собираться. Я хочу уехать еще сегодня вечером. - Мы вас ждем. - Поэтому я и хотел с вами поговорить. Это риск - принимать меня. Вы должны отдавать себе в этом отчет. - Дело не дойдет до того, чтоб вас стали искать всерьез, - сказал мужчина, которого собеседник называл "ваше преподобие". - Перед концом-то Часть первая Глава 1 Прошлое Нью-Йорк! Это было как прибытие в другой мир - тот, что ярче сиял, был обширнее и полнился куда большей энергией, чем мрачная, тесная, усталая Европа, из которой приехал Маркус. Он проснулся, когда его мягко потрясли за плечо и несколько раз повторили: - Маркус! Мы прилетели! Он встрепенулся, увидел яркий дневной свет, льющийся из иллюминатора, глянул вниз на сверкающую синюю воду и угадал силуэт города, невероятного города на горизонте. Нью-Йорк. - Еще не совсем, - спросонья сказал он. В следующий момент на него нахлынуло ощущение счастья - такое сильное, что захотелось издать ликующий крик. - Но все равно что прилетели! - воскликнул он и улыбнулся своему соседу по креслу. То был итальянец из их группы, симпатичный худощавый человек его возраста, говоривший по-английски с забавным акцентом, но бегло. Стюардесса раздавала зеленые бланки для въезжающих, на которых надо было удостоверить своей подписью, что не везешь контрабандой наркотики, не собираешься убить президента и так далее. Все те вещи, в которых ни один |
|
|