"Адель Эшуорт. Герцог-обольститель ("Герцог" #2) " - читать интересную книгу автора

женщину, которая вторглась в их жизнь и встала между ними, и многое другое,
что не давало ему успокоиться. А теперь еще появилась жена его брата,
раздражающая и провоцирующая своей поразительной красотой, высокомерной
улыбкой и решительным умом.
Две недели назад он умирал от скуки. Ему надоела его утомительная,
однообразная работа в поместье, наскучили окружавшие его женщины, он устал
нести бремя своего титула и богатства, словно это были затаившиеся хищники,
готовые напасть. А теперь, избавившись от скуки, он попал в новую ловушку, и
его терзали раздражение, неопределенность будущего, беспокойство и
непреходящее состояние физического возбуждения.
Сэмсон застонал и повернулся на бок. Свет уличных фонарей лежал пятнами
на затененной шторами стене спальни. Дорогая квартира Оливии была
расположена в шумном деловом районе, хотя и в респектабельной и чистой части
города. Он не любил шум и грязь города - любого города. В этой обставленной
по последней моде квартире он чувствовал себя неуютно.
Впрочем, не это было проблемой. Проблемой была Оливия.

Впервые в жизни он был совершенно сбит с толку. Он не знал, что думать
об этой женщине, как понимать ее настроение и цели, доверять ли ее словам и
действиям. Из-за этого он в ее присутствии не просто что-то делал, а всегда
эмоционально реагировал на нее, а это было не только ошибкой, но и
представляло опасность для их дальнейших отношений. Вообще-то Сэмсон считал
себя уравновешенным человеком, умеющим себя контролировать. Но за какие-то
несколько дней леди Оливии удалось породить в его душе странные чувства,
которые ему приходилось скрывать. По крайней мере он надеялся, что ему это
удается.
Она озадачивала его своим смелым поведением. Ему хотелось хорошенько
встряхнуть ее, чтобы она избавилась от своей дерзкой уверенности. Больше
всего его бесило то, что такая красивая женщина вышла замуж за его брата.
Просто бесило. Самым ярким воспоминанием детства оставался тот факт, что
Эдмунд всегда побеждал в любой ситуации, в которой они оба оказывались. Умом
Сэмсон понимал, что многие победы Эдмунда были связаны с тем, что титул был
не у него, а у старшего брата. Сэмсону все время напоминали о его
ответственности, а Эдмунд всегда делал что хотел. Сэмсон иногда ему даже
завидовал. У Сэмсона были обязанности, а у Эдмунда - деньги, время,
возможность выбора. От него требовалось жениться на подходящей девушке,
независимо от ее ума и внешности, а Эдмунд мог жениться на ком пожелает.
Ревность вспыхнула с новой силой теперь, когда он узнал, что Эдмунд не
только женился на умной и необыкновенно красивой женщине, но и очень
удачно - леди Оливия Шей, дочь покойного герцога Элмсборо, была прекрасной
партией.
Но были ли они женаты? Пока они не найдут его брата и не узнают правду
о его обмане, это будет последняя большая тайна. Единственное, в чем был
уверен Сэмсон, - это то, что Оливия свято верит в то, что она замужем за
Эдмундом. За те несколько дней, что они были знакомы, она сумела убедить его
в этом. Именно это его раздражало больше всего остального, потому что
подавляло его все растущее желание сделать ее своей.
Сэмсон вздохнул, крепко зажмурил глаза и, перевернувшись на спину,
босыми ногами затолкал простыню на край постели. Ему вдруг стало жарко. Он
представил себе Оливию обнаженной, возлежащей на ложе из белых перьев и