"Адель Эшуорт. Герцог-обольститель ("Герцог" #2) " - читать интересную книгу автора

собственнические чувства. Она инстинктивно отшатнулась от Пакетта.
- Месье Пакетг, вот мы и встретились снова, - произнес Сэмсон.
- Зовите меня Норман, пожалуйста, - улыбнулся Пакетт. - Отбросим
формальности. Мы все очень скучали по вашей жене. В ее отсутствие Дом Ниван
просто осиротел.
Напоминать таким образом об отсутствии Оливии было не в правилах
Пакетта. Норман никогда не бывал груб. Но он также никогда не доверял, да и
не любил Эдмунда, и Оливия почувствовала, как сгустилась атмосфера, чего не
было всего минуту назад. Но она предпочла ничего не замечать.
- Мы с месье Карлайлом сейчас поднимемся в наши апартаменты, Норман, а
завтра за чаем обсудим наши дела, а заодно и посплетничаем.
Норман рассмеялся:
- Я так рад снова видеть вас, Оливия. Но вы устали с дороги. Идите
отдыхать. Я вчера предупредил мадам Аллар о вашем приезде, так что она
прибралась в ваших комнатах и приготовила вам ужин.
Мадам Аллар была приходящей домработницей и поварихой, и, хотя она
обычно приходила на короткое время, она всегда помогала Оливии по хозяйству,
когда та была занята. Оливия облегченно вздохнула, обрадовавшись, что не
забыли вовремя застлать чистым бельем гостевую кровать. В данный момент это
было важнее, чем ужин.
- Спасибо, Норман. Увидимся утром.
Он отступил, чтобы дать ей пройти, а герцог взял ее под руку, когда они
шли мимо витрин и двух продавщиц, которых Оливия не знала. Новые девушки
часто появлялись и исчезали, но это Норман обычно их нанимал или увольнял,
если был ими недоволен.
Оливия провела герцога через богато декорированный салон, где элегантно
одетые леди обычно пили чай или вино, обсуждая новейшие духи, и, приподняв
юбки, поднялась по выкрашенной в белый цвет винтовой лестнице, устланной
красным ковром. Лестница вела на третий этаж в апартаменты Оливии.
Герцог молча шел за ней по пятам. Наверху она достала из бархатного
ридикюля ключ, отперла дверь и вошла. Ее деверь, не колеблясь, последовал за
ней.
Войдя в гостиную, Оливия закрыла глаза и вдохнула знакомые запахи дома.
- Оставьте приоткрытой дверь, чтобы лакей мог внести наш багаж, -
сказала она, стягивая перчатки.
- Я не слуга, мадам. - Она резко обернулась.
- Я не имела это в виду, ваша светлость. - Он смотрел на нее с явным
раздражением.
- Возможно, это ваш дом, Оливия, но за нашу операцию отвечаю я. Не
забывайте этого.
Ее хорошее настроение сразу улетучилось. Она смерила его взглядом.
- "Операция"? Какая операция?
Он вздохнул и, не отрывая от нее взгляда, сказал:
- Давайте внесем ясность, дражайшая сестрица. Вы вернулись в Дом Ниван,
в свое привычное окружение, но вы не вернетесь к своей обычной каждодневной
работе, не будете контролировать всё и вся. На этот раз с вами я и с
определенной целью, до тех пор, пока не закончится наша миссия.
- Я знаю это, - прошептала она в отчаянии.
- Неужели?
- Да, - горячо начала она, неожиданно рассердившись, что он