"Адель Эшуорт. Герцог-обольститель ("Герцог" #2) " - читать интересную книгу авторасобственнические чувства. Она инстинктивно отшатнулась от Пакетта.
- Месье Пакетг, вот мы и встретились снова, - произнес Сэмсон. - Зовите меня Норман, пожалуйста, - улыбнулся Пакетт. - Отбросим формальности. Мы все очень скучали по вашей жене. В ее отсутствие Дом Ниван просто осиротел. Напоминать таким образом об отсутствии Оливии было не в правилах Пакетта. Норман никогда не бывал груб. Но он также никогда не доверял, да и не любил Эдмунда, и Оливия почувствовала, как сгустилась атмосфера, чего не было всего минуту назад. Но она предпочла ничего не замечать. - Мы с месье Карлайлом сейчас поднимемся в наши апартаменты, Норман, а завтра за чаем обсудим наши дела, а заодно и посплетничаем. Норман рассмеялся: - Я так рад снова видеть вас, Оливия. Но вы устали с дороги. Идите отдыхать. Я вчера предупредил мадам Аллар о вашем приезде, так что она прибралась в ваших комнатах и приготовила вам ужин. Мадам Аллар была приходящей домработницей и поварихой, и, хотя она обычно приходила на короткое время, она всегда помогала Оливии по хозяйству, когда та была занята. Оливия облегченно вздохнула, обрадовавшись, что не забыли вовремя застлать чистым бельем гостевую кровать. В данный момент это было важнее, чем ужин. - Спасибо, Норман. Увидимся утром. Он отступил, чтобы дать ей пройти, а герцог взял ее под руку, когда они шли мимо витрин и двух продавщиц, которых Оливия не знала. Новые девушки часто появлялись и исчезали, но это Норман обычно их нанимал или увольнял, если был ими недоволен. одетые леди обычно пили чай или вино, обсуждая новейшие духи, и, приподняв юбки, поднялась по выкрашенной в белый цвет винтовой лестнице, устланной красным ковром. Лестница вела на третий этаж в апартаменты Оливии. Герцог молча шел за ней по пятам. Наверху она достала из бархатного ридикюля ключ, отперла дверь и вошла. Ее деверь, не колеблясь, последовал за ней. Войдя в гостиную, Оливия закрыла глаза и вдохнула знакомые запахи дома. - Оставьте приоткрытой дверь, чтобы лакей мог внести наш багаж, - сказала она, стягивая перчатки. - Я не слуга, мадам. - Она резко обернулась. - Я не имела это в виду, ваша светлость. - Он смотрел на нее с явным раздражением. - Возможно, это ваш дом, Оливия, но за нашу операцию отвечаю я. Не забывайте этого. Ее хорошее настроение сразу улетучилось. Она смерила его взглядом. - "Операция"? Какая операция? Он вздохнул и, не отрывая от нее взгляда, сказал: - Давайте внесем ясность, дражайшая сестрица. Вы вернулись в Дом Ниван, в свое привычное окружение, но вы не вернетесь к своей обычной каждодневной работе, не будете контролировать всё и вся. На этот раз с вами я и с определенной целью, до тех пор, пока не закончится наша миссия. - Я знаю это, - прошептала она в отчаянии. - Неужели? - Да, - горячо начала она, неожиданно рассердившись, что он |
|
|