"Адель Эшуорт. Герцог-обольститель ("Герцог" #2) " - читать интересную книгу автора Она промолчала, видимо, задумавшись над тем, почему у него так резко
изменилось настроение. Не мог же он сказать ей, что испытывает в ее присутствии неловкость. Она просто сочла бы его сумасшедшим. - Благодарю вас, ваша светлость, за ваше великодушие. - От Сэмсона не ускользнули нотки иронии в ее голосе. Дальше они ели в полном молчании. Она не понимала его враждебности, а он решил, что так будет лучше. Чем меньше они будут нравиться друг другу, тем легче им будет вместе путешествовать. Во всяком случае, он на это надеялся. Глава 5 За высокими домами улицы Габриэль занимался парижский рассвет, окрашивая небо в розовато-золотистый цвет. Оливия вышла из кареты и остановилась возле своего деверя - раздражающего, упрямого и такого мужественного герцога Дарема. Из трех эпитетов последний точнее всего характеризовал герцога, хотя он был еще и тщеславным, и высокомерным, и не в меру серьезным. Их путешествие из Лондона в Париж прошло без всяких приключений и довольно быстро. Правда, присутствие герцога нервировало Оливию, чего никогда с ней не бывало, когда она была с Эдмундом. Они почти не разговаривали, хотя она заметила, что он слишком часто на нее смотрит, и это приводило ее в еще большее волнение. Они стойко переносили присутствие друг друга, обменивались репликами лишь при необходимости, а ночи проводили в отдельных номерах. Теперь, когда они прибыли в Париж и начнется обман, ей - Куда идти, мадам? - пробормотал ей на ухо герцог. - В дом, - отрезала она, словно он спросил какую-то глупость. На самом деле ее заставило вздрогнуть его теплое дыхание возле самого уха. Она почувствовала затылком, что он ухмыльнулся, но, не обращая на это внимания, она подошла к парадной двери, которая распахнулась перед ней, прежде чем она успела постучать. Знакомые ароматы лаванды и специй сразу же вытеснили запахи улицы. Наконец-то она была дома! Впервые за несколько недель она почувствовала себя на своей территории, и беспокойство как рукой сняло. - Вы вернулись, мадам Карлайл! Навстречу ей из-за прилавка вышел Норман Пакетт - ее помощник и давний друг и советчик. Он схватил ее за плечи и поцеловал в обе щеки. - Норман, как же хорошо снова быть дома! - Да, эта ужасная поездка на север длилась слишком долго. - Он притворно нахмурился. - Как вы тут без меня? Прибыли наконец поставки сандалового дерева? А мадам Готье по-прежнему не уверена, что именно выбрать для... Герцог у них за спиной откашлялся. Все еще не отрываясь от Нормана, Оливия резко обернулась. - Ах, прости, дорогой. Ты же помнишь месье Пакетта, моего ассистента? - Месье Карлайл, добро пожаловать домой. - Норман слегка поклонился. Оливия почувствовала, что герцог встал совсем близко за ее спиной, и на миг подумала, что он может схватить ее за плечи, чтобы продемонстрировать |
|
|