"Адель Эшуорт. Герцог-обольститель ("Герцог" #2) " - читать интересную книгу авторанервничала:
- Этот прелестный дом принадлежит вам? Не спуская с нее глаз, он отпил глоток из бокала. - Нет. Он принадлежит другу. - А-а. Разумеется. Его брови еле заметно сдвинулись. Он не понимал, что означало ее замечание, но не стал переспрашивать. А он упрям, подумала она. Но он и выглядел упрямым. - Не хотите ли хереса? - Он наконец отошел от камина. - Пожалуй. Он подошел к большому бару позади обеденного стола, который уже был накрыт на двоих. - Он и друг Эдмунда? - Был. Она наблюдала за тем, как он взял графин, поднял пробку и налил в бокал хереса. Этот человек явно не был искушен в искусстве общения. - А как его зовут? Он ответил не сразу: сначала поставил на место графин и протянул ей рюмку. - Колин Рамзи. Это тот джентльмен, с которым вы познакомились на балу, но не думаю, чтобы Эдмунд когда-либо даже упомянул его имя, иначе бы вы запомнили его. Принимая у него бокал, она позаботилась о том, чтобы не коснуться его пальцев. - Нет, Эдмунд никогда не рассказывал ни о ком из живущих в Англии, судьбе которого он завидовал. Я просто подумала, что вы старый и женатый, живете в деревне, занимаетесь семьей и воспитываете детей. - Помолчав, она добавила дерзко: - Он никогда не говорил, что вы с ним близнецы. - А вы не находили это странным? - Что именно? Что вы не старый и не женатый или то, что вы близнецы? - уточнила она. Он фыркнул и снова отпил глоток. - Что он не рассказывал обо мне. - Да, мне казалось это странным, - честно призналась она. - Но в те редкие моменты, когда я спрашивала его о семье и бывших друзьях, он давал короткий ответ и сразу же менял тему. Но он делал это так весело и непринужденно, что я не придавала этому значения. Теперь я понимаю, что он просто избегал говорить на эту тему. - Не сомневаюсь. Когда человек от чего-то или кого-то бежит, он обычно не хочет это обсуждать. Как же ей хотелось, чтобы он ответил на ее вопросы! Но она боялась, что он поймет, как она волнуется. - Поскольку единственным, кого он упоминал, были вы, значит, бежал он не от вас. Глаза герцога потемнели, и Оливия призналась себе, что горда тем, что сумела его задеть. Он не был уверен, сказала ли она это в шутку или действительно не знала, что Эдмунд ненавидел своего брата, но ей было приятно, что она взяла верх, пусть даже в такой малости. Он подошел к ней совсем близко, так что она могла разглядеть немного |
|
|