"Адель Эшуорт. Герцог и актриса ("Герцог" #3) " - читать интересную книгу автора

бакенбарды встали дыбом.
- На самом деле для меня это отличная передышка. Супруга весь вечер
будет колотить меня своим веером, чтобы я не заснул.
- Сдается, что вам здесь так же скучно, как и мне, - с некоторым, хоть
и весьма осторожным сарказмом процедил Сэм.
Оливия недовольно надула губы и ударила мужа веером по руке. Впрочем,
на ее месте почти любая поступила бы так же.
- Иногда можно принести маленькую жертву ради удовольствия тех, кого мы
любим, - капризно заметила она.
Пожилой вельможа широко улыбнулся, приглаживая ладонью жидкую прядь
волос на голове.
- Так она вас насильно сюда затащила? - спросил сэр Томас, подмигнув
Сэму.
Сэм пригубил шампанское.
- Не буду вдаваться в подробности, но это и в самом деле так. Я не смог
оказать должного сопротивления, и Оливия меня заарканила. А мое пристрастие
к опере едва ли больше пристрастия чистить зубы.
Раздался звонок, напомнивший о том, что до представления осталось
несколько минут.
- Ну ладно, - сказала Оливия, беря мужа под руку, - как бы там ни было,
не будем пропускать увертюру, дорогой.
- Я себя еле сдерживаю, - с расстановкой ответил Сэм.
- Я тоже, - кивнул Колин, хотя на самом деле едва сдерживался от
нетерпения, а не от показной скуки.
Усаживаясь на место, Сэм искоса посмотрел на своего друга:
- Почему ты так уверен, что именно сегодня тебе удастся встретиться с
несравненной мисс Инглиш?
Колин усмехнулся и сделал вид, что поправляет галстук.
- Я собираюсь подняться на сиену и признаться ей в любви уже после
первой арии. На этот раз она от меня не спрячется.
- Боже праведный! - вмешался сэр Томас. - Только не вздумайте сами
запеть.
Оливия хихикнула, прикрывшись веером. Сэм пристально посмотрел на
герцога:
- Знаешь, если ты позволишь себе такую постыдную выходку, мне придется
исключить тебя из числа моих друзей.
- Такова цена любви, - пожал плечами Колин.
Оливия потрепала его по щеке.
- Вам нужна жена.
- Неужели это так же важно, как чистить зубы каждый день? - пробурчал
Колин. - Но я согласен, если, конечно, Сэм намеревается избавиться от вас,
миледи.
- Черта с два ты этого дождешься! - с неожиданной резкостью произнес
Сэм.
Оливия просияла.
- Ну, если уж я занята, то, может быть, Лотти Инглиш составит ваше
счастье?
Герцог жадно отпил из бокала.
- Такой вариант я даже не рассматриваю.
- Это потому, что Лотти откажется, и вы это знаете. Выпрыгнув на сцену,