"Адель Эшуорт. Герцог и актриса ("Герцог" #3) " - читать интересную книгу автора

вы выставите себя круглым дураком и станете посмешищем для всей Англии, - с
ядовитой усмешкой заметил сэр Томас.
Оливия с нескрываемым интересом смотрела на герцога.
- Вы всерьез собираетесь осуществить ваши намерения? Друг мой, может
быть, проще пригласить ее к нам в ложу? - с наигранной заботой спросила она.
Колин пожал плечами:
- Я пойду за кулисы и представлюсь ей в последнем антракте.
Услышав объяснение, все трое от души рассмеялись. Это означало, что они
не поверили ни одному сказанному Колином слову, считая, что он просто спятил
от любви.
- В антракте, - повторила Оливия, выгибая брови дугой.
- А что еще, по-вашему, может сделать несчастный и доведенный до
отчаяния человек? - спросил Колин, обращаясь только к Оливии. Герцог сказал
это так искренне и беззащитно, что ей на минуту стало жаль его.
Сэр Томас закашлялся.
- Пока вы... м-м... обдумываете свое, м-да, предприятие...
- Вы говорите о его атаке? - перебил его Сэм. - Бедная Лотти.
- В этом нет сомнений, - согласился сэр Томас. - Мне хотелось бы
перекинуться с вами несколькими словами, Колин, перед тем, как вы принесете
свою злосчастную голову в жертву сценической красоте и вас отвезут в
сумасшедший дом.
- И это говорите вы, а я вам так доверял...
Герцог одним глотком осушил свой бокал.
- Мы должны занять места, дорогой, - снова напомнила Оливия и потянула
мужа за рукав. - Ты же не хочешь пропустить поднятие занавеса?
- Что ты! Об этом даже подумать страшно, - солгал Сэм, пытаясь скрыть
улыбку.
Оливия переключила внимание на сэра Томаса:
- Сэр Томас, может быть, мы увидим вас в антракте?
Чиновник польщенно выпятил грудь.
- Конечно, я буду сопровождать жену. Мое предназначение - следить за
нравственностью.
- Отлично. Колин, дорогой, - озабоченно произнесла Оливия, с ног до
головы окидывая герцога оценивающим взглядом, - ведите себя хорошо.
- Я постараюсь держать себя в руках, мадам, - с пафосом ответил Колин,
передразнивая ее серьезность. - Но обещаю, что это будет памятный вечер. По
крайней мере, для меня.
Оливия расправила плечи и вздохнула.
- Разумеется, позже я захочу узнать все подробности. Но сейчас нам пора
идти в ложу.
С этими словами она повернулась и почти насильно потащила мужа к
распахнутым дверям театрального зала, который постепенно заполнялся
зрителями.
Колин поставил свой пустой бокал рядом с другими бокалами и вместе с
сэром Томасом молча и не спеша направился в самый конец огромного фойе,
пропуская поток зрителей, который все увеличивался. Нервозность герцога
перед встречей со знаменитой Лотти возрастала с каждой минутой, и ему уже не
терпелось поскорее увидеть поднимающийся занавес и предмет своих фантазий.
- Что вы хотели мне сказать? - стараясь подавить нетерпение, обратился
герцог к сэру Томасу, как только они остались одни.