"Роберт Асприн, Дэвид ап Хью. За далью воин (Артур-полководец #2) [АИ]" - читать интересную книгу авторагоревал бы. Но теперь, когда ты уже пережил это состояние, лучше бы тебе
научиться владеть им, иначе это будет происходить снова и снова, и всякий раз ты будешь пугаться до смерти, а это стыдно. Корс Кант. Он смотрел себе под ноги, все еще не в силах встретиться с ней взглядом. - Ну, что еще сказать? - сочувственно проговорила Анлодда. - Наверное, ты ощущаешь себя лошадью, впряженной позади телеги. И не тянешь, и не толкаешь, а только пытаешься держаться на ногах. Наконец Корс Кант поднял глаза. Он изумился - ведь именно такой образ пришел ему на ум. Что-то странное чудилось ему в серо-зеленых глазах возлюбленной. Там крылась какая-то нечеловеческая сила - та сила, что воздела клинок, готовый угодить в грудь врага. Слова просились на язык барду, но он сглотнул подступивший к горлу ком, а вместе с ним - и слова. - Корс Кант, я - не Меровий. У меня нет королевской крови, и уж точно я не умею заглядывать в завтрашний день. Но я вижу: в одной твоей руке - одна жизнь, а в другой - иная. Корс Кант ошарашено уставился на свои руки. В одной он сжимал меч, другой прижимал к себе арфу. А Анлодда все говорила... - Я не могу сделать выбор за тебя. Свой выбор я уже сделала, а того, что я выбрала, хватило бы для любой девушки, верно? Меровий говорит, что час грядет, а уж что он имеет в виду - не знаю. Только то, о чем он говорит, должно случиться очень скоро. А потом, как он говорит никому не удастся жить так, как жил прежде. голову, заглянула в глаза, не дала отвернуться. Ее нижняя губа слегка дрожала, и она прикусила ее. А потом Анлодда часто заморгала - ей будто бы что-то попало в глаза. - Надеюсь, ты попытаешься. Корс Кант, потому что; я.., ну.., много почему. А Корсу Канту казалось, будто он совершенно опустошен. - Не знаю, - выдавил он наконец. - Просто не знаю. Не лучше ли мне поучиться у кого-нибудь где-нибудь в тихом укромном месте, не один год? У какого-нибудь великого учителя, у верховного друида? Я все время спотыкаюсь, перескакиваю с одного на другое, и все время что-то упускаю. Вершины гор озарились первыми лучами солнца. Небо стало бледным вместо алого. Анлодда подняла взор к небесам, и глаза ее стали подобны стеклу - чистые, ясные. Она снова взяла Корса Канта за руку и повела к Ланселоту. - Ты прав, Корс Кант. Так быть не должно. Но уж лучше петь те песни, что нам даны, чем распекать автора на городской площади. Пустая трата времени, особенно - когда речь идет об этой песне! Если можешь сочинить ту, что будет лучше, - сделай это. Но песнь Меровия не ругай - по крайней мере до тех пор, пока не услышишь последнего куплета. Они добрались до Меровия, Ланселота, Кея и Бедивира как раз к тому мгновению, когда военачальники принялись пересчитывать уцелевших в первой схватке с врагами воинов. Не спуская глаз с ютов. Корс Кант ухитрился осторожно развернуть арфу и осмотреть ее. Паромасляная ткань предназначалась для защиты вещей от |
|
|