"Мигель Анхель Астуриас. Зеленый папа (Роман) " - читать интересную книгу автора

оделась в белое, оделась невестой... Зачем?.. Зачем?..

Песней рокочут речные пороги,
я, Ч_и_по Чип_о_, ее слышу один;
в быстрой и легкой рожден я пироге,
потока Мотагуа сын!

Тихо рокочут речные пороги,
мне одному эта песня слышна...
Плыл я в своей невесомой пироге,
когда ее пела волна!


IV

Галерея утонула в белом лунном свете. Она походила скорее на штрек
соляной копи. Все вокруг - патио, сады - казалось соляной копью. Белое
покрывало на холмах, оврагах и долинах, где потухшими свечами торчали
высоченные одинокие кактусы, и без того словно ватные из-за своей белесой
щетины. Не светляки, а факельные блики вспыхивали в белой ночи. Чего они
искали? Что делали? И куда шли? Молоком разлилась река - чем ниже, тем шире
- среди песчаных берегов, гладивших ее, чтобы убедиться, та ли это самая,
что, грохоча, низвергалась с гор, а теперь спит на побережье под полною
луной, ослепленная серебряным дождем.
- Для чего?.. - повторяла донья Флора деревянным голосом. - Для чего?
- Мы же не знаем, оделась ли она или только взяла с собою платье...
- Она оделась, Джо! Она оделась невестой, я уверена! А вы бы хоть
догадались дать мне стакан воды!
Джо пошел в кухню в поисках прислуги, но там никого не оказалось. Лишь
огоньки в пепле тумана. Даже собак не было, их вой долетал откуда-то
издалека. Он остановился и прислушался. Со всех сторон слышались шаги. Трава
липла к босым ступням на горячей земле. Липла и отпадала. Шелестела листва,
иссушенная за день солнцем и вбиравшая теперь влагу ночи. Вот показался
солдат, - губы синие от туты. Он тоже искал, где бы попить. Все томились
жаждой. Жаждой под луною. Жаждой речного песка. Жаждой пепла.
- Солдат, что это значит? Почему нынче ночью все бродят с зажженными
факелами в руках? Зачем устроили такую иллюминацию?
Солдат пошевелил синими губами, но ответ растаял в воздухе. Джо
почудилось, что перед ним не человеческое существо, а одна из фигур,
высеченных на камнях Киригуа. Он наполнил стакан водой и, боязливо пятясь,
поспешил вернуться. Донья Флора, распростертая в гамаке, сказала, не отрывая
глаз от потолка, когда услышала его шаги:
- Скорее, или я умру!
Волосы, расчесанные на пробор, удлиненное лицо, горькие складки у рта,
заострившийся нос, приплюснутые уши, опущенные плечи - она тоже походила на
каменное божество. Мейкер Томпсон глядел, как она глотками пила воду, и ему
вдруг представилось, что перед ним священный тапир.
- В котором часу вернется человек, которого послали на станцию? -
спросила она, возвращая стакан.
- Мне кажется, мы не должны сидеть здесь и ждать. Надо быть там, - либо