"Мигель Анхель Астуриас. Зеленый папа (Роман) " - читать интересную книгу автораоделась в белое, оделась невестой... Зачем?.. Зачем?..
Песней рокочут речные пороги, я, Ч_и_по Чип_о_, ее слышу один; в быстрой и легкой рожден я пироге, потока Мотагуа сын! Тихо рокочут речные пороги, мне одному эта песня слышна... Плыл я в своей невесомой пироге, когда ее пела волна! IV Галерея утонула в белом лунном свете. Она походила скорее на штрек соляной копи. Все вокруг - патио, сады - казалось соляной копью. Белое покрывало на холмах, оврагах и долинах, где потухшими свечами торчали высоченные одинокие кактусы, и без того словно ватные из-за своей белесой щетины. Не светляки, а факельные блики вспыхивали в белой ночи. Чего они искали? Что делали? И куда шли? Молоком разлилась река - чем ниже, тем шире - среди песчаных берегов, гладивших ее, чтобы убедиться, та ли это самая, что, грохоча, низвергалась с гор, а теперь спит на побережье под полною луной, ослепленная серебряным дождем. - Для чего?.. - повторяла донья Флора деревянным голосом. - Для чего? - Она оделась, Джо! Она оделась невестой, я уверена! А вы бы хоть догадались дать мне стакан воды! Джо пошел в кухню в поисках прислуги, но там никого не оказалось. Лишь огоньки в пепле тумана. Даже собак не было, их вой долетал откуда-то издалека. Он остановился и прислушался. Со всех сторон слышались шаги. Трава липла к босым ступням на горячей земле. Липла и отпадала. Шелестела листва, иссушенная за день солнцем и вбиравшая теперь влагу ночи. Вот показался солдат, - губы синие от туты. Он тоже искал, где бы попить. Все томились жаждой. Жаждой под луною. Жаждой речного песка. Жаждой пепла. - Солдат, что это значит? Почему нынче ночью все бродят с зажженными факелами в руках? Зачем устроили такую иллюминацию? Солдат пошевелил синими губами, но ответ растаял в воздухе. Джо почудилось, что перед ним не человеческое существо, а одна из фигур, высеченных на камнях Киригуа. Он наполнил стакан водой и, боязливо пятясь, поспешил вернуться. Донья Флора, распростертая в гамаке, сказала, не отрывая глаз от потолка, когда услышала его шаги: - Скорее, или я умру! Волосы, расчесанные на пробор, удлиненное лицо, горькие складки у рта, заострившийся нос, приплюснутые уши, опущенные плечи - она тоже походила на каменное божество. Мейкер Томпсон глядел, как она глотками пила воду, и ему вдруг представилось, что перед ним священный тапир. - В котором часу вернется человек, которого послали на станцию? - спросила она, возвращая стакан. - Мне кажется, мы не должны сидеть здесь и ждать. Надо быть там, - либо |
|
|