"Мигель Анхель Астуриас. Зеленый папа (Роман) " - читать интересную книгу автора

вражда да ненависть... Я этого больше всего боюсь, их мести... Нет, она,
наверное, у крестных Асейтуно... Я только на то и надеюсь, она туда убежала,
к ним... Пусть поскорее сержант с отрядом отправятся к начальнику гарнизона.
- Я ничуть не тревожусь, она просто ушла от нас, вот и все...
- Нечего вам говорить во множественном числе! От вас одного она ушла...
Бедная моя глупышка!..
- Хорошо, от меня... Хотя она как-то сказала: "Я видеть не могу маму,
она похожа на Малинче".
- Ишь ты, сказала!.. А я вот и не знаю, похожа или нет, и вообще
понятия не имею, кто такая эта Малинче... Не иначе, какая-нибудь распутница,
в историю ведь попадают только самые распутные...
- Малинче помогала Кортесу при завоевании Мексики теснить индейцев, а
вы помогаете мне...
- Ну, если так- пожалуй. Раз того требует прогресс. А вы, хоть и не -
как его - Кортес, обещали нам цивилизацию.
- Я?
- Да, сеньор, вы...
- Я ничего не обещал. Это все шуточки Джинджера Кайнда, однорукого. Он
от страха затрясся, когда комендант ударил Чип_о_. Если бы индейца не
побили, а убили, мы были бы избавлены от многих неприятностей.
- Ладно, мне, собственно, все равно, несете вы цивилизацию или нет. В
данный момент мне важнее всего, чтобы со следующим пароходом, идущим на
север, были отправлены мои бананы.
- Это, сеньора, считайте делом решенным...
- По шестьдесят два с половиной сентаво каждая связка.
- Из восьми ярусов, конечно...
- Даже в беде не прогадаете на еде. Идемте со мной, возьмите лампу,
хочу показать вам кое-что... Я так и чувствовала... Клетки пусты. Посветите
мне с этой стороны... Да, все пусты...
- Ну и что же?
- То, что Майари ушла совсем, и она вышла сразу после нашего отъезда,
очень рано. Птицы даже не успели склевать корм, насыпанный утром.
Квакали жабы, ревели коровы, колыхались ветки на ветру - словно
какая-то остервенелая метла проходилась по небу и по земле, чтобы кругом
было чисточисто и ясно к появлению луны. Слуги подали легкий ужин, но кому
сейчас кусок пойдет в рот! Ожидали возвращения гонца со станции Бананера:
лошади оседланы, готовы скакать, перехватить первый поезд, что пройдет этой
ночью к порту, и уже почти уложен чемодан доньи Флоры - она никак не могла
его насытить.
Вдруг донья Флора вынула руки из чемодана, где, как тесто, месила вещи,
и сказала:
- Мне пришло в голову...
Она не стала ждать, пока американец возьмет лампу, сама подняла ее над
головой, и осколки света рассыпались по -той комнатушке, где хранились
коробки с подвенечным нарядом, выписанным из Нью-Йорка. Выше донья Флора не
могла поднять. Джо взял у нее лампу, чтобы посветить с высоты своего роста.
Тень печали поднялась по щекам доньи Флоры, затуманив глаза; тело, омываемое
жарким потом, зябко вздрогнуло. Она хотела выхватить лампу у Мейкера
Томпсона, но не смогла: руки дрожали, словно вот-вот ее свалит припадок.
Майари надела подвенечное платье - единственное, которого не хватало, - она