"Мигель Анхель Астуриас. Глаза погребенных (Роман) " - читать интересную книгу авторабуквально мужеглотом: сколько раз ни выходила замуж, вскоре вдовела, и в
конце концов от мужей у нее осталась лишь коллекция фамилий, которую, впрочем, она сокращала для удобства, чтобы самой не запутаться. Магдалена Анхела Сенобия - так начиналось ее имя, а девичья фамилия ее была Каньис. Магдалена Анхела Сенобия Каньис, вдова Виванко, - такую фамилию носил ее последний муж. Духу не хватит произнести разом все ее фамилии или фамилии всех ее мужей. Поэтому известна она больше под прозвищем Хуана Тьма-Тьмущая. Сама ли себя она так прозвала, или ее прозвали - этого я не знаю. Но все ее знали как Хуану Тьму-Тьмущую... Пестрая юбка, облегавшая массивный зад, худые жилистые ноги в синей сетке вен, - такой вспомнилась она Табио Сану. Хуамбо и Юпер, сидевшие рядом с ним, с удивлением взирали на пепельно-серую, оставшуюся, очевидно, от времен сотворения мира, холодную, как мертвая кость, равнину. От духоты перехватывало горло. Под опеку Хуаны Тьмы-Тьмущей маленький Октавио попал хилым ребенком с наивными стеклянными глазенками; он вспоминал, как из каморки, где его родители умерли от оспы, соседи увезли его в приют. Из лачуги, в которой он жил с родителями, вытащили во двор кровати, стулья, белье, матрацы и предали все огню. И вот когда его уже уводили, над мальчиком сжалился какой-то сеньор, которого, помнится, звали Трансито; он, видно, был дружком этой самой Тьмы-Тьмущей, потому-то и препоручил мальчика ее заботам. - Тебя передали в мои руки. Как тебе это нравится? - спросила его сеньора с внушительными бедрами и ногами как прутики. Табио отвел взгляд в сторону, но все же успел краем глаза взглянуть на эту мегеру, которая расчесывала волосы и вылавливала вшей - маленькие - У нас, женщин, волосы длинные, как и наши страдания, вместе с волосами растут наши беды... Патио, где они встретились, был очень плохо замощен. С облупленной стены свешивались высохшие плети тыквы уискиля. Донья Хуана, услышав чьи-то шаги в соседнем патио, повысила голос, чтобы ее слышали: - Если этот проклятый кот еще будет ходить сюда мочиться, ему несдобровать. - Лучше кот, чем сова! - послышалось по ту сторону стены. - Совы не мочатся! - заорала Тьма-Тьмущая в бешенстве. - Ко мне уже люди опасаются ходить - кому охота нюхать кошачью вонь... - Не мочатся? - тут же последовал ответ. - Ха! Зато совы сами воняют от страха... Из этого обмена любезностями между соседями маленький Октавио узнал, что в доме была сова; в тот же день, после завтрака, он ее обнаружил. Клюв крючком, перья на лбу взъерошены, ушки мышиные. Она восседала в полной неподвижности. И мальчик никак не мог понять, спит она или бодрствует. Птицу ее покровительница называла Панегирикой; услышав голос хозяйки, сова просыпалась, если считать, что она до этого дремала, и, раскрывая глаза, начинала ерошить перья. - Панегирика, у нас теперь есть мальчонка, которого нам подарили, слышишь? Не слишком он красив, но и не урод. Потом не жалуйся, что я тебя об этом не предупредила. Мальчонку зовут Октавио. Его родители родом из Сансура. С того дня как перед совой Хуана окрестила его Сансуром, так и пошло: |
|
|