"Мигель Анхель Астуриас. Глаза погребенных (Роман) " - читать интересную книгу автора - А если вы останетесь, кто вернется назад с быками и телегой? -
спросил Хуамбо. - Я-то умею править только мотокаром. Научился еще в Бананере. - .Не беспокойтесь, вернется сын сеньора Непо, и вы отправитесь вместе... - Сын?.. Вы хотите сказать, внук?.. - Да, верно, внук. Старикан выглядит молодо, и в голове не укладывается, что он уже дед. А вы давно его знаете? - Нет, знаю только, что у него когда-то были амуры с моей сестрой Анастасией. - Вашей сестре мы ничего не скажем. - Кое-что придется сказать... - Что ж, тогда сообщим, что есть надежда вернуть землю, но об остальном - ни слова. Язычок у нее привязан слабовато, может проболтаться. - Об этом я тоже подумывал. Но хорошо, что вы предупредили. Одним прыжком Юпер выскочил на дорогу и залаял на летучих мышей и на далекие фигуры угольщиков, которые проходили, согнувшись под тяжестью мешков с золой, пепельно-серые, молчаливые. Юпер захлебывался от неистового лая - его выводили из себя летучие мыши, чертившие ночной воздух, неожиданно возникавшие и столь же неожиданно исчезавшие; его выводили из себя тени людей, сгибавшихся под тяжестью мешков с остывшей золой - ничего не бывает тяжелее мертвой пыли, - людей, ожесточенных тем, что им выпало на долю перетаскивать останки когда-то великолепных стволов, и ветвей, и целых лесов, превращенных в дрова и угли, а затем и в золу. Золу использовали как щелочь на мыловарнях, разносящих смрад. Неподалеку находилась скотобойня, тоже готовилось кровопролитие... Спускались тени со стороны великой реки переливающихся световых пятен - фонарей и автомобильных фар; высоко вверху огни словно увенчивали глубокий овраг, куда сбрасывали золу, здесь же, среди зарослей крапивы, стояли лачуги. Босиком, или в грубых самодельных сандалиях, или в старой, поношенной обуви угольщики один за другим спускались в овраг. Толстый ковер пыли поглощал звук их шагов. Они снимали с плеч веревки, которыми перевязаны были джутовые мешки, освобождались от мекапаля - кожаной ленты, перехватывавшей лоб и придерживавшей груз, и опорожняли мешки. Зола падала на золу беззвучно, как свет луны, только что поднявшейся на горизонте. Опустошив мешки, они вытряхивали их, кашляя, зевая и чихая; зола обжигала глаза, от нее пересыхало в горле, горело в носу, и быстро-быстро, будто опасаясь стервятников, зорко следивших, не свалится ли кто-нибудь из них замертво - это обещало хищникам пир горой, - угольщики исчезали в своих лачугах. Сооруженные из фанерных дощечек, обломков, каких-то брусков и картона, лачуги терялись среди серебряных морей - под лунным светом походили на моря необозримые мертвые пространства, покрытые белесой пылью сожженного угля. VI - Здесь, говорите, и выросли? - Да. Я остался сиротой, и меня подобрала одна сеньора, заменившая мне мать. Она жила тут, неподалеку, в Бельялусе. В молодые годы она была |
|
|