"Мигель Анхель Астуриас. Глаза погребенных (Роман) " - читать интересную книгу автора

эта "голубка" в моде у сеньор... - сказал дон Непо и поперхнулся: анисовка,
по-видимому, попала не в то горло.
- Вот и наказал вас господь! Болтаете все бог знает что. Если сеньорам
по вкусу анис с водой, ну и пусть себе...
Сладким ликером улыбки подернулись глаза Консунсино, вдовы Маркоса
Консунсино, и она даже похорошела: черные, как чернила, зрачки расширились,
чуть сомкнулись пухлые губы под немного вздернутым носиком, как будто еще
округлились плечи и бюст. Правда, лицо ее несколько портили красноватые
рубцы около уха - след после операции, - их не могли скрыть даже распущенные
волосы и массивные серьги в виде колец - одно в другом.
- Еще анисовки, но теперь с водой...
- Ну вот, а вы говорите, что только сеньорам нравится "голубка".
Впрочем, вы, дон Непо, сами голубятник - у вас дома день-деньской чорча
возится.
- Чорча эта моего внука...
- Лучше бы открыли клетку да выпустили ее на волю... а то как бы чего
не накликала вам...
Локоны Консунсино дрожали, поблескивали зубы, меж зубов озорно
высовывался язычок, она вся тряслась от смеха.
- Раз Дамиансито - хозяин этой голубки... птички, я хочу сказать, -
продолжала она, - так уж передайте ему...
- Не знаю, когда он вернется, отправился далеко, повез известь куда-то
за Марсово поле... там большое строительство...
- Военные строят... На днях слышала я от дона Сиксто, что земля стала
похожа не на землю, а на Марс и что в один прекрасный день священник, чего
доброго, обнаружит военных даже в своей дарохранительнице.
- Нет, эта анисовка с водой мне определенно не по вкусу.
- И не будете пить? Вам, должно быть, не по вкусу, что я говорю о доне
Сиксто, о дарохранительнице и о военных?
- Да нет, анис чем-то отдает. Вот чего мне вдруг захотелось, так это
кусочек копченого мясца, ребрышко кабанчика или что-нибудь в этом роде.
Пожевать бы и почувствовать мясцо на зубах, да еще добавить для остроты
перчику, лучку с томатом и, конечно, тортильи.
- Губа не дура. У меня, кстати, есть свиные колбаски, колбаски с
салатом гуакамоле, а гуакамоле из авокадо, а авокадо оттуда, откуда
мексиканец, - не авокадо, а чистейшее сливочное маслице. К слову сказать,
мексиканец - парень что надо. Всегда он чистенький как стеклышко и бравый,
залюбуешься. Не то что здешние мужчины, из которых покорность так и лезет
наружу, точно грязное сало...
Последнее слово донеслось уже из-за двери - хозяйка вышла из комнаты.
Дон Непо остался один. Тишину нарушало только тиканье часов да потрескивание
фитиля в лампадке перед ликом святого Доминго де Гусмана; еле слышно звенят
- то ли в хороводе, то ли в крестном ходе - мошки, словно откликаясь на
доносящееся издалека гудение моторов. О стекло забилась заблудившаяся оса...
Дон Непо вспомнил о таинственном пеоне и мысленно представил себе, как
тот беседует с братом Анастасии. Для беседы нет места безопаснее, чем
катящаяся телега. Внук занят быками; помощник, растянувшись на пустых мешках
из-под извести, прикидывается спящим, даже шляпу надвинул на лицо, а рядом
сидит мулат - будто какой-то знакомый, которого они случайно прихватили по
дороге.