"Джудит Айвори. Право первой ночи " - читать интересную книгу авторашкуру.
Мистер Эбернети, в запальчивости стуча себя кулаком по ладони, требовал немедленной компенсации за учиненный в заведении погром. Посетители громко жаловались на испачканное платье. Констебль безуспешно пытался разобраться, что же здесь происходит. Все старались перекричать друг друга, и только бедный незнакомец беспомощно клял весь белый свет, вжимаясь щекой в пол и вздрагивая от сыпавшихся на него ударов: теперь его били все, кому не лень. Общий шум перекрыл бешеный вопль бобби <Бобби - полисмен.>. Эдвина снова оторвалась от записей и глянула поверх очков на человека, поверженного на колени, - у нее болезненно сжалось сердце, когда на его спину опустилась полицейская дубинка. С какой стати? Скорее всего он сам напросился на неприятности. Но с другой стороны, ему так легко удавалось уходить от погони, пока он не вздумал спасать хвостатую тварь, выскочившую из кармана его пальто. И уж во всяком случае, он не заслужил столь униженной позы и побоев - не более чем любой из накинувшейся на него своры. Нет, нет, это несправедливо! - Прошу прощения! - Она решительно двинулась сквозь возбужденную толпу, прокладывая себе дорогу. - Прошу прощения, дайте мне пройти! - Все громче повторяя это своим хорошо поставленным голосом, она неуклонно двигалась вперед: высокая деловитая леди, отчаянно старавшаяся не выдать собственной неуверенности и страха. Тем временем бобби повторял уже в который раз: - Ты где живешь? В Лондоне? - Говорю же тебе, ага, ты, чудило! - бормотал прижатый лицом к полу Ага! Ага! Ага! - Вот только скажи еще раз "ага"! - взревел констебль, занося свою дубинку. - "Да"! - перебила его Эдвина. - Он хотел сказать "да"! Если вы позволите ему встать, то поймете это сами! - Вы знаете этого человека, мисс? - Нет. - Тогда с какой стати вы за него заступаетесь? - Я вовсе не... - Займитесь лучше своими делами. Этот проныра делает вид... - Судя по его выговору, он вырос в Корнуолле, и привычный для него диалект вряд ли слышал кто-то в Лондоне. Я бы сказала, что его родина находится где-то возле Сент-Джаста. - Судя по удовлетворенному восклицанию поверженного на пол беглеца. Эдвина угадала правильно. Это придало ей уверенности. - Хотя теперь его акцент уже нельзя назвать чисто корнуэльским. Будьте добры, позвольте ему встать! В одном она никогда не сомневалась: ее собственный выговор мог считаться образцом для подражания - причем без особых усилий с ее стороны. Кроме того, она была образцом скромности и сдержанности. Просто удивительно, какого послушания можно было добиться, если отдавать команды вполголоса, но при этом тянуть дольше обычного гласные звуки и нарочно налегать на сухие окончания слов. Толпа моментально притихла. Растерянно переглядываясь, люди расступились, чтобы бобби и официант могли подхватить незнакомца под руки. |
|
|