"Джудит Айвори. Право первой ночи " - читать интересную книгу автора

- Нет-нет, - продолжал тот, что выше, - они только схватят его и
выволокут на улицу. А уж там снесут ему башку! Ставлю пятьдесят фунтов
против десяти!
- Считай, что ты проиграл. Он вон какой здоровый! И шустрый: за ним
гнались целый квартал и не смогли поймать!..
Эдвина перестала обращать внимание на их бессмысленный спор, не
представлявший ничего интересного в плане синтаксиса или произношения. Оба
родились и выросли в районе Брайтона. В богатой семье. Тот, что выше, учился
в Итоне, но ни один из них не посещал университет.
Итак, синтаксис и произношение. Эдвина торопливо чиркала карандашом по
бумаге. Рыдающая девица - из Лондона, из кварталов где-то возле Уйатчепеля,
равно как и ее родня. Ибо теперь уже не оставляло сомнений то, что за рослым
незнакомцем гналась свора родственников. Причем девушка и матрона с зонтиком
говорили в общем-то нормально - скорее всего переняли речь посетительниц
модных салонов женской одежды.
Ну конечно, как же Эдвина сразу не догадалась: это были портниха и ее
подручная из лавки возле Ворот королевы Анны! Именно там она и встречалась с
обеими! Впрочем, сейчас не это было важным. Из их бесцветной речи можно было
извлечь какие-то жалкие крохи по сравнению с теми блистательными
лингвистическими уродами, что сыпались как из рога изобилия из уст
разъяренного мужчины с голой грудью.
Впервые в жизни Эдвина слышала, чтобы так ярко проявлялась связь с
самыми низами городского общества.
Уроженец шахтерских поселков где-то в корнуэльской глубинке наверняка
явился в Лондон совсем недавно, чтобы искать счастья в качестве... впрочем,
он мог оказаться кем угодно - от мусорщика до карманного воришки. Позвольте,
да ведь его кто-то только что назвал крысоловом? Ну что ж, совсем хорошо!
Тем временем его густой бас набирал силу, превращаясь в отчаянный рев.
- Не-е-ет! Черт меня возьми!
Эдвина вовремя оторвала глаза от блокнота, чтобы заметить, как объект
ее исследований ринулся за каким-то предметом, по всей видимости выпавшим из
его бокового кармана. Кажется, это была живая тварь! Комочек пушистой бурой
шерсти проворно заскользил среди месива на полу.
Выкрикивая что-то совершенно неразборчивое, мужчина рухнул на
четвереньки и стал ловить свою зверушку, забыв о преследователях, которые не
преминули этим воспользоваться. Он гонялся за ней, ласково причмокивая
губами.
- Тише, голуба! Ну куда ты, куда? Иди к Мику, малышка!
Его настойчивые призывы заставили зверька остановиться. Эдвине
показалось, что зверушка вся состоит из хвоста: шикарный живой хвост на
маленьких проворных лапках. Мужчина ловко поймал свою любимицу и спрятал
обратно в карман. Но встать на ноги не успел: один из официантов ухватил его
за полу пальто. Не зевала и портниха. Теперь ничто не мешало ей прицелиться
и со смаком хрястнуть незнакомца по спине. Он досадливо скривился, вскинул
руку и перехватил зонт, избегая нового удара. Но тут на помощь портнихе
подоспели двое пожилых мужчин, и беглецу ничего не оставалось, как
беспомощно корчиться на полу, защищая живое существо, бешено вырывавшееся из
его кармана.
В следующий миг на него навалилась вся свора.
Те, кто загнал его в чайную, собирались немедленно спустить с него