"Трецца Адзопарди. Укрытие " - читать интересную книгу автора Ни за что! - говорит мама, поджав губы. Он в последнее время вроде
угомонился. А это - она показывает на фото - его с ума сведет. А как же Марина? - спрашивает Ева вполголоса. Она с трудом решилась задать этот вопрос. Мэри молчит целую минуту: она открывает коробку с нитками, сует руку под катушки, под блестящие иголки. Достает со дна ножницы. Последнее, что я знаю - они были на Мальте, говорит она. А здесь... Как там написано? - она выхватывает из рук Евы журнал - "Недавно видели в Сиднее". Мама вырезает страницу, складывает ее пополам, еще раз пополам. Он на месте не сидит, говорит Ева, наблюдая за тем, как мама кладет вырезку на дно коробки с нитками. И повсюду его разыскивают. Это да, шепчет мама, крутя ножницы в руке. ~ Я пытаюсь вспомнить, как зовут хозяйку лавочки; мама называет ее за глаза Занозой, но общается с ней исключительно вежливо. Я открываю дверь и тут же вспоминаю - миссис Эванс. Она на месте - стоит, навалившись на стеклянный прилавок, подпирает лошадиное лицо кулаком и беседует с миссис Джексон. Обе кидают на меня взгляд, и миссис Эванс переходит на шепот. Пока они разговаривают, я прячу больную руку в карман; миссис Джексон обязательно захочет ее посмотреть и скажет, что она выглядит гораздо лучше. Это вранье: она всегда выглядит одинаково. Под стеклом летает муха; она ползет по подносу с ветчиной, кружит кускам масла. В дальнем левом углу яйца по-шотландски и разнообразные колбасы, которые мухе еще предстоит найти. Я хочу успеть все купить, пока она туда не добралась - мама просила ливерной колбасы. На мраморной столешнице рядом с прилавком возвышается ломтерезка. Я только однажды видела, как мистер Эванс ей пользуется; пока колесо вращается, его жена стоит к нему спиной - будто боится, что ломтерезка притянет ее к себе и распилит на кусочки. Ты не обращай на нас внимания, ангелочек, мы просто болтаем, говорит мне миссис Джексон. Мама тоже часто такое говорит, а еще, когда не может успокоиться - Я сейчас суну голову в духовку. Ну, Долорес, чего желаешь? Миссис Эванс склоняется ко мне. Ее коричневый жилет сползает с плеч; она вздрагивает и, скрестив руки на груди, поправляет его. Этот обогреватель нисколечко не помогает, говорит она миссис Джексон. У меня ноги посинели от холода. Наверное, парафиновый, говорит миссис Джексон, заглядывая за прилавок. От них вони куда больше, чем тепла. Обе принюхиваются. Я протягиваю миссис Эванс записку - мятый и мокрый комок бумаги, и миссис Эванс, по-видимому, не может разобрать, что там написано, потому что говорит: Элис, ты только взгляни. Они бесконечно долго ее рассматривают, а я жду, положив подбородок на прилавок. Всё в кредит? Не будь ты дурочкой, Мэрион. Миссис Джексон снимает |
|
|