"Трецца Адзопарди. Укрытие " - читать интересную книгу автора В столовую проникает оранжевый свет уличного фонаря. Ева видит в
полумраке фигуру Мэри, которая понапрасну щелкает выключателем. Электричество отключили! Оно у нас на счетчике, говорит мама. Это в кухне, под лестницей. Только у меня нет монеток. И начинает плакать. Ева берет Мэри за руку и выводит на улицу. Иди, найди детей, говорит она ей. Мы все сделаем. Возвращайся утром. Ева вынимает из кошелька десятишиллинговую банкноту, сует маме в ладонь. Это на автобус, радость моя. И купи себе чего-нибудь поесть по дороге. На тебе лица нет! ~ Когда наконец приходит автобус, Ева помогает Мэри сесть. Она наклоняется, берет Люкин кулачок и целует его. Какая лапуля! кричит она, спустившись на тротуар. Ева поплотнее запахивает шубку. И, пока автобус не уехал, смотрит на мамино лицо в окне. пять Второй раз в моей жизни отец стоит надо мной, стиснув кулаки. Этот раз не последний, но для отца воспоминания о походах в больницу самые Бамбина, причитает он. Бамбина... Бамбина... Бамбина... На самом деле он никак не может вспомнить моего имени. Забыл. Мысли о Джо Медоре, о том, что сказать Мэри, что делать дальше, - все это утонуло в гимнах, которые он поет в мою честь. Сальваторе сидит рядом с моей кроваткой, то и дело проводит ладонью по влажным волосам. Он слышит тихий плач ребенка где-то в углу палаты, слышит, когда наклоняется, чтобы найти носовой платок, свой судорожный вздох. Сложенный носовой платок оказывается в кармане брюк, он дает его отцу, тот прикрывает им глаза, чтобы не видеть меня, - разворачивает и водит им ото лба к подбородку, словно утирает с лица пот. До меня отец пока что даже не дотронулся. Медсестра приносит две чашки чая; тишину нарушает звяканье фарфора. Отец пялится в чашку - он рад, что есть куда смотреть, дует на чай, пока не подымается пена, продолжает дуть, и пена тает, как грязный снег весной. Медсестра стоит рядом, зажатая между этими двумя мужчинами в костюмах, и вертит в руках мою карту. Украдкой смотрит на часы. Ваша жена ушла домой, говорит она, окидывая взглядом и Фрэнка, и Сальваторе: у обоих такой потерянный вид, что она не может определить, кто из них папаша. Не получив ответа, продолжает уже строже: Лучше утром приходите. Ребенку нужен сон. Она склоняется над моей кроваткой и выключает лампочку. В палате не совсем темно, под бинтами жарко, от меня подымается горячая волна, а где-то рядом чуть слышный шум, который то появляется, |
|
|