"Piчард Девic Бах. Iлюзi (Укр.)" - читать интересную книгу автора "Втомилась я чiплятися, i хоча не маю змоги
побачити це на власнi очi, проте вiрю, що течiя зна║, куди вона пряму║. Треба рушати, i хай вона несе мене, куди захоче, бо отак чiпляючись, загину я вiд нудьги". 15. Хихотiли обережнi, глузували з не┐: "Дурна ти! Тiльки-но спробуй одчепитись, як ця, така люба тобi течiя, закрутить тебе колесом i жбурне на камiння, i загинеш ти вiд не┐ швидше, нiж вiд нудьги!" 16. Не зважила iстота на пересторогу i, глибоко надихнувши, зринула нагору; одразу ж закрутило ┐┐ колесом, пожбурило на камiння. 17. Одначе згодом, коли та смiлива iстота знов перестала чiплятись, пiдняла ┐┐ течiя iз самого дна i не товкла бiльше, i шкоди не завдавала. 18. А iстоти на днi, що мали ┐┐ за чужу, заволали: "Погляньте на чудо! Iстота, така ж, як i ми, а лiта║! Ось Месiя, що прийшов нас усiх врятувати!" 19. I мовила пiдхоплена течi║ю iстота: зробить вас вiльними, тiльки насмiльтеся вiдчепитись, тiльки насмiльтеся рушити з нею. Наше справжн║ покликання - вирушати в цю подорож, зважитись на цю пригоду!" 20. Та ще гучнiше волали вони: "Спаситель!" - i водночас ще мiцнiше чiплялися за камiння, а коли поглянули вгору, то за тi║ю iстотою i слiд пропав, i, лишившись на днi самi, складали вони легенди про Спасителя". 21. I сталося так: коли Вчитель побачив, що гурти людей навколо нього день у день стають дедалi бiльшi числом i несамовитiшi, вимагаючи, щоб вiн безперервно зцiляв ┐х, повсякчас частував чудесами i навiть пiзнавав ┐х та жив ┐хнiм життям, вiн того ж таки дня подавсь на вершину гори i там заходився молитись. 22. I мовив вiн у серцi сво║му: "Боже осяйний, коли воля твоя, хай ця чаша обмина║ мене, звiльни мене вiд цього нездiйсненного завдання. Не в змозi я жити життям бодай однi║┐ душi, а ┐х десять тисяч вола║, щоб чинив я так. |
|
|