"Десмонд Бэгли. Письмо Виверо" - читать интересную книгу автора Он сказал взволнованно:
- Уверяю вас, я ничего не знаю об обстоятельствах, послуживших причиной смерти вашего брата. Мое внимание к подносу привлекла заметка с фотографией в газете "Вестерн Монинг Ньюс", которая попала мне в руки с запозданием. Я немедленно отправился в Тотнес и прибыл сюда в пятницу поздно вечером... - ...и вы остановились в гостинице Котт. Он, казалось, был удивлен. - Да, верно. Я собирался навестить вашего брата в субботу утром, но затем услышал о том... о том, что произошло... - И решили отложить свой визит. Очень тактично с вашей стороны, мистер Фаллон. Я полагаю, вы сознаете, что эту историю нужно рассказать полиции. - Не понимаю, почему. - Неужели? Тоща я вам скажу. Вы разве не знаете, что моего брата убил американец по имени Виктор Нискеми? Фаллона, очевидно, поразила немота, и он ограничился покачиванием головы. - Так, значит, вам не попадался на глаза репортаж о дознании, опубликованный в большинстве утренних газет? - Я не читал газет сегодня утром, - произнес он слабым голосом. Я вздохнул. - Послушайте, мистер Фаллон: некий американец убивает моего брата, и в этом замешан поднос. Четырьмя днями раньше двое американцев осаждали моего брата с предложениями насчет покупки подноса. А теперь появляетесь вы, тоже американец, и у вас также есть желание купить поднос. Вам не кажется, что вы должны кое-что объяснить? смотрели настороженно. - Американцы, - сказал он, - которые пытались купить поднос. Как их звали? - Возможно вы мне это скажете. - Один из них случайно был не Халстед? - Теперь вы просто обязаны дать объяснения, - сказал я мрачно. - Думаю, будет лучше отвезти вас в полицейский участок прямо сейчас. Суперинтендант Смит заинтересуется вами. Некоторое время он, задумавшись, смотрел в пол, а потом поднял голову. - Теперь, как мне кажется, ведете себя глупо вы, мистер Уил. Неужели вы на самом деле думаете, что если бы я был замешан в этом преступлении, то появился бы здесь сегодня, ни от кого не таясь? Я не знал, что Халстед виделся с вашим братом, так же как и то, что грабитель был американец. - Но вы знаете имя Халстеда. Он устало отмахнулся. - Наши с ним пути пересекаются по всей Центральной Америке и Европе на протяжении последних трех лет. Где-то первым успеваю я, а где-то он. Я знаю Халстеда, несколько лет назад он был моим студентом. - Студентом чего? - Я археолог, - сказал Фаллон. - Так же как и Халстед. Вошла Медж с чаем, ячменными лепешками, земляничным джемом и топлеными сливками. Поставив поднос на стол, она слабо улыбнулась мне и вышла из комнаты. Предложив гостю лепешек и разлив чай, я подумал, что со стороны это выглядит как уютная бытовая сценка, что было бы несколько странно, если |
|
|