"Джордж Гордон Байрон. Беппо (Венецианская повесть)" - читать интересную книгу автора Лаура время проводить умела,
И время было благосклонно к ней. Она цвела - я утверждаю смело, Вы лет ее никак не дали б ей. Она везде желанной быть хотела, Боясь морщин, не хмурила бровей, Всем улыбалась и лукавым взором Мутила кровь воинственным синьорам. XXIV При ней был муж - всегда удобен брак. У христиан ведь правило такое: Прощать замужним их неверный шаг, Зато бесчестить незамужних вдвое. Скорей же замуж, если что не так, - Хоть средство не из легких, но простое! А коль греха не скрыла от людей, Так сам господь помочь не сможет ей. XXV Муж плавал по морям. Когда ж, бывало, По сорок дней томился у причала, Где карантин проходят корабли, Жена частенько у окна стояла, Откуда рейд ей виден был вдали. Он был купец и торговал в Алеппо. Звался Джузеппе, или просто Беппо. XXVI Он человек был добрый и простой, Сложеньем, ростом - образец мужчины. Напоминал испанца смуглотой И золотым загаром цвета глины, А на морях - заправский волк морской. Жена его - на все свои причины - Хоть с виду легкомысленна была. Особой добродетельной слыла. XXVII Но лет уж пять, как он с женой расстался. Одни твердили - он пошел ко дну, |
|
|