"Джордж Гордон Байрон. Беппо (Венецианская повесть)" - читать интересную книгу автораВы видели гондолу, без сомненья. Нет? Так внимайте перечню примет: То крытый челн, легки его движенья. Он узкий, длинный, крашен в черный цвет. Два гондольера в такт, без напряженья, Ведут его, - и ты глядишь им вслед, И мнится, лодка с гробом проплывает. Кто в нем, что в нем - кто ведает, кто знает? XX И день-деньской снует бесшумный рой, И в час ночной его бы вы застали. То под Риальто пролетят стрелой, То отразятся в медленном канале, То ждут разъезда сумрачной толпой, И часто смех под обликом печали. Как в тех каретах скорбных, утаен, В которых гости едут с похорон. XXI Но ближе к делу. Лет тому не мало, Да и не много - сорок - пятьдесят, Когда все пело, пило и плясало, Явилась поглядеть на маскарад Одна синьора. Мне бы надлежало Знать имя, но, увы, лишь наугад. И то, чтоб ладить с рифмой и цезурой, Могу назвать красавицу Лаурой. XXII Она, хоть уж была немолода, Еще в "известный возраст" не вступила, Покрытый неизвестностью всегда. Кому и где, какая в мире сила Открыть его поможет, господа? "Известный возраст" тайна окружила. Он так в известном окрещен кругу, Но невпопад - я присягнуть могу. XXIII |
|
|