"Джордж Гордон Байрон. Беппо (Венецианская повесть)" - читать интересную книгу автора

Джордж Гордон Байрон.

Беппо



Венецианская повесть

----------------------------------------------------------------------------
Перевод В. Левика
Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. М., Правда, 1981 г.
OCR Бычков М.Н.
----------------------------------------------------------------------------

Розалинда. Прощайте, господин путешественник!
Старайтесь картавить, носите иноземное платье,
принижайте все, что есть хорошего в вашем отечестве,
проклинайте свое происхождение и даже хулите бога за то,
что он сделал вас таким, какой вы есть. Если не будете
все это исполнять, никогда я вам не поверю, что вы имели
счастье кататься в гондоле.

Шекспир. Как вам это понравится.
Действие IV, сц. I.

ПРИМЕЧАНИЕ КОММЕНТАТОРОВ


Венеция, которую в то время очень любила посещать
английская знатная молодежь, была тогда тем же, чем в
настоящее время является Париж - средоточием
распущенности всяческого рода.

I


Известен всем (невежд мы обойдем)
Веселый католический обычай
Гулять вовсю перед святым постом,
Рискуя стать лукавому добычей.
Греши смелей, чтоб каяться потом!
Без ранговых различий и приличий
Все испытать спешат и стар и млад:
Любовь, обжорство, пьянство, маскарад.

II


Когда сгустится ночь под небосклоном
(Чем гуще тьма, тем лучше, господа!).