"Кейдж Бейкер. Где золотые яблоки растут" - читать интересную книгу автора

Сам себя мальчик называл Форд.
Он жил с родителями, братьями и сестрами в отведенном его семье бараке.
Скачивал школьные программы и занимался, закончив хозяйственные дела, но
теперь, когда Форд стал ростом почти с отца и с брата Сэма, мистер Туркеттл
начал поговаривать, что он уже научился всему, чему следует.
Ведь работы для крепкого молодого человека хватало: и коров доить, и
стойла чистить, а потом раскладывать навоз по грядкам с сахарной свеклой и
соевыми бобами. Надо было выгребать ил из каналов, чинить визиопанели,
защищавшие посевы от марсианского климата, трудиться на метановом заводе.
Работы хватало - с утра, когда всходило маленькое тусклое солнце, до ночи,
когда поднимались маленькие тусклые луны. Работать следовало и в праздники,
работа не прекращалась, пока не заболеешь, не состаришься или не произойдет
с тобой несчастный случай.
Работу надо было выполнять, потому что если МСК станет работать как
следует, то сможет превратить Марс в новую Землю, только без
несправедливости, бедности и коррупции. Каждому марсианскому ребенку
полагалось мечтать об этом прекрасном дне и вносить свой вклад в то, чтобы
он наступил поскорее.
Но Форд любил по ночам тайком выбираться из барака и глядеть через
визиопанель у подножия Монс Олимпуса вверх, откуда на многие мили тьмы
распространялось сияние города. Попасть бы туда! Там так много огней. Яркие
прожекторы танкеров неслись к городу по Большой Дороге, ревели во мгле и
холоде, и если сидеть всю ночь, то видно, что они с заката до рассвета
прибывают в город и улетают из него. Они возвращались с полюсов и снова
мчались туда.
Их вели дальнобойщики. Дальнобойщиками называли людей, которые ездили
по Большой Дороге во время бурь, через пустыни, куда никто не отваживался и
носу показывать, - но они туда ездили, потому что были храбрые. Форд слышал
о них много историй. Папа Форда говорил, что они отбросы общества, что
половина из них преступники. Они напивались, дрались, проигрывали в карты
огромные деньги или спускали их на роскошную еду. Они попадали в
приключения. Форд думал, что не отказался бы от какого-нибудь приключения.
Однако, когда мальчик немного подрос, он начал понимать, что вряд ли
это произойдет.

- Ты возьмешь с собой Блатчфорда? - спросила мама, когда брила ему
голову.
От неожиданности Форд едва не подпрыгнул на табурете. Однако
многолетняя привычка удержала его на месте, и он только отчаянно уставился в
зеркало, чтобы увидеть лицо отца еще до того, как тот ответит. "Пожалуйста,
да, пожалуйста, да, пожалуйста, да!"
Отец немного помедлил - он был в плохом настроении.
- Полагаю, да, - ответил он наконец. - Пора ему увидеть собственными
глазами, что там творится.
- Тогда я положу вам еще бутербродов, - заявила мама. Она вытерла
бритву и промокнула Форду голову полотенцем. - Все, милый. Твоя очередь,
Баксина.
Форд поднялся, на его место скользнула сестренка, а он повернулся к
отцу. Его так и распирало от вопросов, но он знал, что, когда отец не в
духе, лучше не поднимать шума. Форд бочком подобрался к брату Сэму, который