"Кейдж Бейкер. Мадам Айгюптос" - читать интересную книгу автора

нет.
- Постарайся найти, иначе... - сказал мужчина и сделал быстрое движение
саблей. - Иначе я убью твоего... твоего... - Он попытался сообразить, какое
отношение это бледное существо может иметь к женщине. Муж?.. Сын?..
- Раб, - сказала женщина, словно прочтя его мысли. - Подходящую одежду
я могу купить в ближайшей деревне, но тебе придется подождать по крайней
мере до утра. Не убивай моего раба, иначе я заставлю тебя пожалеть, что ты
родился на свет.
- Вот как? - мужчина ухмыльнулся и снова взмахнул саблей. - Я, знаешь
ли, никогда не верил в цыганские проклятия. Ты имеешь дело не с деревенским
простачком, женщина!
- Я знаю, - отозвалась женщина все тем же ровным, бесцветным голосом. -
И еще я знаю, что за тобой охотится полиция. Только попробуй тронуть Эмиля,
и увидишь, как скоро фараоны окажутся здесь!
Тут мужчина подумал, что, пожалуй, стоит изменить тактику. Слегка
склонив голову и призвав на помощь все свое обаяние, он заговорщически
улыбнулся.
- Ну-ну, зачем нам с тобой лишние проблемы? - проворковал он.
- В конце концов, мы коллеги, разве не так? Я тут осмотрелся как
следует... - Он обвел рукой внутренность фургона. - Неплохой товарец,
красотка. Похоже, ты вертишь большими делами. Я не фискал, но если меня
схватят... Тебе ведь не хочется, чтобы полиции стало известно о вещах,
которые ты возишь в этом фургоне?
- Нет, - сказала женщина,
- Так я и думал! - воскликнул мужчина. - Сама видишь: лучше со мной
ладить... - Потащив за собой пленника - как, бишь, она его назвала?..
Эмиль?.. - он шагнул к двери. - Барбу Голеску к вашим услугам, мадам.
Позвольте узнать ваше имя?
- Амонет, - ответила женщина.
- Очень, очень приятно, - кивнул Голеску. - Так вы уверены, мадам
Амонет, что у вашего мужа нет лишних штанов, которые он мог бы мне одолжить?
- У меня нет мужа, - отозвалась Амонет.
- Поразительно! - воскликнул Голеску и самодовольно моргнул.
- В таком случае, мадам, как насчет того, чтобы одолжить мне
какое-нибудь одеяло, пока вы не купите подходящий костюм? Мне бы не
хотелось... гм-м... оскорбить вашу добродетель.
- Сейчас принесу, - коротко ответила женщина и ушла.
Голеску проводил ее подозрительным взглядом, потом отложил саблю и
несколько раз сжал и разжал пальцы, разминая затекшие мускулы. Странного
пленника он по-прежнему прижимал к полу другой рукой.
- Не вздумай шевелиться, Тыковка, - пробормотал Голеску. - Эй, лежи
тихо, я сказал!.. Или ты глухой?
Схватив Эмиля за шиворот, он легко поднял его в воздух и критически
осмотрел. Эмиль захныкал и отвернулся, но Голеску успел разглядеть его лицо
и подумал, что парень, похоже, не представляет опасности - слишком уж
бледным и худым он казался. Голова его была выбрита, как после болезни, и
новые волосы росли редкими, неровными пучками.
- Может быть, ты и глухой, - заключил Голеску, - но твоя странная
мамочка любит тебя. А для меня это очень удобно. - Пошарив вокруг, он
подобрал с пола кусок веревки, которой был перевязан один из тюков с